I (Документы, подлежащие обязательной публикации) директива 98/37/ес европейского парламента и совета от 22 июня 1998 о сближении законов стран-членов еэс относительно машин и механизмов


НазваниеI (Документы, подлежащие обязательной публикации) директива 98/37/ес европейского парламента и совета от 22 июня 1998 о сближении законов стран-членов еэс относительно машин и механизмов
страница5/10
Дата публикации23.03.2013
Размер1.03 Mb.
ТипЗакон
referatdb.ru > Экономика > Закон
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Статья 15


Настоящая Директива должна войти в действие с 20 дня после её опубликования в Официальном журнале Европейских Сообществ.

Статья 16



Настоящая Директива адресована странам-членам ЕС.

Совершено в Люксембурге, 22 июня 1998.


За Европейский Парламент

Президент

Ж.М.Жиль-Робль

^ J.M. GIL-ROBLES

За Совет

Президент

Дж.Каннингэм

J. CUNNINGHAM

ПРИЛОЖЕНИЕ I
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ И СРЕДСТВ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Применительно к настоящему приложению термин “машины и механизмы” означает либо “машины и механизмы”, либо “средства обеспечения безопасности”, согласно определениям Статьи 1(2).
^ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
1. Обязательства, устанавливаемые существенными требованиями по охране здоровья и обеспечению безопасности применяются только тогда, когда для машин и механизмов, о которых идет речь, возникает соответствующая опасность при эксплуатации их в режиме, предусмотренном изготовителем. В любом случае, требования пунктов 1.1.2, 1.7.3 и 1.7.4 применяются ко всем машинам и механизмам, включённым в настоящую Директиву.

2. Существенные требования по охране здоровья и обеспечению безопасности, установленные в настоящей Директиве, являются обязательными. Однако принимая во внимание состояние вопроса, решение всех задач, поставленных ими, не представляется возможным. Исходя из этого проектирование и строительство машин и механизмов должно осуществляться, насколько это возможно, с целью приближения к решению этих задач.

3. Существенные требования по охране здоровья и безопасности сгруппированы в соответствии с опасностями, к которым они относятся.

Машины и механизмы создают опасности, которые могут быть перечислены в более чем одной рубрике настоящего Приложения.

Изготовитель несёт обязательство оценивать эти опасности с тем, чтобы идентифицировать те из них, которые относятся к изготавливаемой им машине; последующее ее конструирование и строительство должно осуществляться с учётом этих оценок.
^ 1. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Общие замечания

1.1.1. Определения

Применительно к настоящей Директиве:

1. термин “опасная зона” означает какую-либо зону внутри и/или вблизи машин и механизмов, в которой находящееся в ней незащищенное лицо подвергается риску в отношении здоровья или безопасности;

2. термин “незащищенное лицо” означает любое лицо, находящееся полностью или частично в опасной зоне;

3. термин “оператор” означает лицо или лица, получившие задание по установке, эксплуатации, регулированию, техническому обслуживанию, чистке, ремонту или транспортировке машин и механизмов.

1.2.2. Принципы комплексного обеспечения безопасности

(а) Машины и механизмы должны быть сконструированы таким образом, чтобы они были пригодны к выполнению своих функций и могли быть отрегулированы и обслужены без всякого риска для персонала, если эти операции проводятся в режиме, установленном изготовителем.

Целью принимаемых мер должна быть ликвидация любого риска несчастных случаев в течение ожидаемого срока службы машин и механизмов, включая фазы их сборки и разборки, даже если риски аварий возникают вследствие предвидимых аномальных ситуаций.

(b) При выборе наиболее подходящих методов изготовитель должен применять следующие принципы, в порядке их перечисления:

- максимально возможная ликвидация или уменьшение рисков (за счёт заложенной в проект безопасности конструкции и изготовления машин и механизмов);

- принятие необходимых мер защиты от рисков, полная ликвидация которых невозможна;

- информирование пользователя об остающихся рисках вследствие каких-либо недостатков в принятых мерах защиты с указанием необходимости какого-либо специального обучения и использования средств индивидуальной защиты.

(c) При проектировании и строительстве машин и механизмов, а также при разработке инструкций изготовитель должен предусматривать не только нормальное их использование, но также и такие применения, которые он мог в достаточной степени предвидеть.

Машины и механизмы должны быть спроектированы таким образом, чтобы можно было предотвратить их ненормальное использование, если такое использование может создать риск. В других случаях инструкции должны привлечь внимание пользователя к способам эксплуатации машин и механизмов, которые, как показывает опыт, могут быть использованы и которых следует избегать.

(d) В предусмотренных условиях эксплуатации машин и механизмов дискомфорт, утомление и психологическая усталость оператора должны быть уменьшены до достижимого минимума с учетом принципов эргономики.

(е) При проектировании и строительстве машин и механизмов изготовитель должен учитывать нагрузки на оператора, связанные с необходимым или предусмотренным использованием средств индивидуальной защиты (например, обуви, перчаток и т.д.),

(f) Машины и механизмы должны поставляться со всем основным специальным оборудованием и принадлежностями, предназначенными для их безопасного регулирования, технического обслуживания и применения.

1.1.3. Материалы и изделия

Материалы, применяемые для изготовления машин и механизмов или изделия, используемые и созданные в процессе их эксплуатации, не должны создавать угрозу для безопасности или здоровья незащищённого персонала.

В частности, при использовании текучих сред машины и механизмы должны быть спроектированы и построены таким образом, чтобы при их применении не возникали риски, связанные с наполнением, применением, восстановлением и утечкой.

1.1.4 Освещение

Изготовитель должен предусмотреть встроенное освещение, достаточное для выполнения работ в местах, где его отсутствие может вызвать риск, несмотря на нормальную интенсивность окружающего освещения.

Изготовитель должен обеспечить отсутствие затемнённых зон, способных вызвать негативные ощущения, а также отсутствие неприятного ослепляющего света и стробоскопических эффектов из-за освещения, поставляемого изготовителем.

Внутренние части машин и механизмов, требующие частого контроля, а также зоны наладки и технического обслуживания должны быть снабжены необходимым освещением.

1.1.5 Проектирование машин и механизмов с учётом облегчения погрузочно-разгрузочных операций

Машины и механизмы или их составные части должны быть такими, чтобы:

- с ними можно было безопасно обращаться при транспортировке;

- их упаковка или конструктивное исполнение допускали безопасное и без повреждений хранение (например, должна быть адекватная стабильность, специальные опоры, и т.д.).

Если вес, размеры или форма машин и механизмов или их различных частей не позволяют перемещать их вручную, машины и механизмы или все их составные части должны:

- или быть снабжены приспособлениями для подъёмных устройств, или

- иметь конструкцию, которая позволяет использовать такие приспособления (например, отверстия с резьбой), или

- иметь форму, позволяющую легко подсоединить стандартные подъёмные устройства.

Если машины и механизмы или одна из их составных частей должны перемещаться вручную, то они должны быть:

- или легко перемещаемыми, или

- снабжены приспособлениями для подъёма (например, ручками и т.д.) и перемещения в полной безопасности.

Специальные приспособления должны быть изготовлены для обращения со станками и/или частями машин и механизмов, которые, даже имея небольшой вес, могут представлять опасность, связанную с их формой, материалом и т.д.

1.2. Органы управления

1.2.1. Безопасность и надёжность систем управления

Системы управления должны быть спроектированы и построены таким образом, чтобы они были безопасны и надёжны в смысле предотвращения опасных ситуаций. Кроме того, их проект и конструкция должны быть такими, чтобы:

- они могли выдержать нагрузки при нормальной эксплуатации и воздействии внешних факторов;

- ошибки в логической схеме управления не приводили к опасным ситуациям.

1.2.2. Устройства управления

Устройства управления должны быть:

- ясно видимыми, идентифицированными и должным образом отмаркированными;

- удобно расположенными для безопасного использования без всяких заминок, потерь времени и неопределённости;

- быть так спроектированы, чтобы перемещение органов управления соответствовало производимому ими эффекту;

- расположенными вне опасных зон, кроме некоторых органов управления там, где это необходимо, например аварийных выключателей, пультов управления роботами;

- расположенными так, чтобы при их работе не возникал дополнительный риск;

- спроектированными или защищёнными таким образом, чтобы желаемый эффект там, где он связан с риском, не мог проявиться произвольно;

- изготовленными так, чтобы выдерживать ожидаемую нагрузку; особое внимание должно быть уделено устройствам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.

В тех случаях, когда органы управления спроектированы и изготовлены для выполнения ряда различных действий, а именно, когда отсутствует однозначное соответствие (например, на клавишных пультах, и т.д.), выполняемые действия должны быть четко отражены на индикаторах и подлежать подтверждению, когда это необходимо.

Органы управления должны быть скомпонованы таким образом, чтобы их расположение, рабочий ход и устойчивость к воздействию на них были совместимы с выполняемыми действиями с учетом эргономических принципов. Следует принимать во внимание ограничения, связанные с необходимым или предусмотренным использованием средств индивидуальной защиты (например, обуви, перчаток и т.д.).

Машины и механизмы должны быть снабжены индикаторами (круговой шкалой, сигнальной системой и т.д.), необходимыми для безопасной работы. Оператор должен иметь возможность считывать показания индикаторов со своего места.

Находясь на своем основном месте, оператор должен иметь возможность гарантировать отсутствие незащищённого персонала в опасных зонах.

Если это невозможно, система управления должна быть спроектирована и построена таким образом, чтобы непосредственно перед включением машин и механизмов подавался акустический или визуальный предупредительный сигнал. Незащищённый персонал должен иметь время и средства для принятия быстрых мер, позволяющих предотвратить включение машин и механизмов.

1.2.3. Включение машин и механизмов

Включение машин и механизмов должно быть возможно только путём намеренного приведения в действие органов управления, предусмотренных для этой цели.

Такое же требование применяется в случае:

- повторного включения машин и механизмов после простоя, независимо от его причины;

- при значительном изменении рабочего режима работы машин и механизмов (например, скорости, давления, и т.д.);

если только такое повторное включение или изменение режима работы не производится без риска для незащищённого персонала.

Это основное требование не применяется при повторном включении машин и механизмов или изменении режима их работы, если такое включение или изменение является результатом нормальной последовательности в автоматическом цикле.

В тех случаях, когда машины и механизмы имеют несколько органов включения и операторы могут вследствие этого поставить друг друга в опасное положение, то для исключения подобного риска должны быть установлены дополнительные устройства (например, устройства или селекторы, позволяющие запускать одновременно только одну часть механизма включения).

Для автоматизированной установки, функционирующей в автоматическом режиме, должна существовать возможность простого повторного включения при условии выполнения требований по безопасности.

1.2.4. Устройство останова

Нормальный останов

Каждая машина должна быть оборудована органами управления, позволяющими полностью остановить машину.

Каждое рабочее место должно быть оборудовано органом управления для остановки всех или некоторых движущихся частей машин и механизмов, в зависимости от типа риска так, чтобы машины и механизмы стали безопасными. Орган останова машин и механизмов должен иметь приоритет над органом включения.
Немедленно после остановки машин и механизмов или их опасных частей должно быть отключено энергопитание привода.

Аварийный останов
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие рефераты:

Директива Европейского парламента и Совета от 29 июня 1995 г относительно...

Директива Европейского парламента и Совета от 29 июня 1995 г относительно...

Решение Комиссии от 27 октября 2006 г по публикации ссылки на en...
Директива Совета от 19 ноября 1973 г по сближению законодательств государств-членов относительно сертификации и маркировки канатов,...
Парламента и совета
Директива европейского парламента и совета 94\62 еэс от 20 декабря 1994 г по упаковыванию и отходам от упаковывания
Парламента и совета
Директива европейского парламента и совета 94\62 еэс от 20 декабря 1994 г по упаковыванию и отходам от упаковывания
Руководство по применению iso 13849-1 и iec 62061 при конструировании...
Директива Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2006 г относительно сближения законодательств государств-членов, касающихся...
I (Акты, публикация которых обязательна) директива 94/9 ес европейского...
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности. Статью 100 а
Резервуары для хранения жидкостей и газов
Директива Европейского парламента и Совета от 29 мая 1997 г относительно сближения законодательств государств-членов, касающихся...
Решение Комиссии от 11 марта 2004 г., касающееся запроса у государств-членов...
Директива Европейского парламента и Совета от 27 января 2003 г по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом...
Official Journal L 174, 12/03/1998 p. 0001-0026
Директива 98/13/ес европейского парламента и совета евросоюза от 12 февраля 1998 г

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза