Прейскурант на услуги, оказываемые информационным республиканским унитарным предприятием «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен»


Скачать 45.37 Kb.
НазваниеПрейскурант на услуги, оказываемые информационным республиканским унитарным предприятием «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен»
Дата публикации23.08.2013
Размер45.37 Kb.
ТипДокументы
referatdb.ru > Информатика > Документы
УТВЕРЖДЕНО
Приказ

директора РУП «Национальный

центр маркетинга и конъюнктуры цен»
09.04.2012 № 15/О

Прейскурант на услуги, оказываемые информационным республиканским унитарным предприятием «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен»

(вводится в действие с 10.04.2012г.)
ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Тарифы прейскуранта на услуги, оказываемые информационным республиканским унитарным предприятием «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен» (далее – прейскурант), применяются для расчета с резидентами и нерезидентами Республики Беларусь.

2. Тарифы прейскуранта для резидентов Республики Беларусь утверждены с учетом налога на добавленную стоимость (далее – НДС).

3. Тарифы прейскуранта для нерезидентов Республики Беларусь утверждены без учета НДС.

4. Оплата за услуги резидентами Республики Беларусь производится в белорусских рублях.

5. Оплата за услуги резидентами государств-участников Содружества Независимых Государств (далее – резиденты СНГ) производится в российских рублях, либо в евро, либо в долларах США в соответствии с заключенным договором.

6. Оплата за услуги нерезидентами государств-участников Содружества Независимых Государств (далее – нерезиденты СНГ) производится в евро либо в долларах США в соответствии с заключенным договором.

7. В настоящем прейскуранте применяются термины и определения в следующих значениях:

7.1. баннер (англ. banner - флаг, транспарант) – небольшое по площади, занимающее часть экрана монитора, прямоугольное графическое изображение рекламного характера, размещаемое на сайтах РУП «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен» (далее – Центр) с гиперссылкой на рекламируемый ресурс заказчика;

7.2. визитная карточка пользователя – электронная визитная карточка пользователя, размещенная на сайтах Центра, содержащая логотип, краткую информацию о предприятии и его деятельности (включая экспорт/импорт), контактную информацию, а также ссылки на «Торговую площадку», «Прайс-листы», «Инвестиционные и инновационные проекты», «Новости и публикации» пользователя;

7.3. информационная система «Тендеры» (далее - ИС «Тендеры») – система информационного сопровождения закупок (в том числе государственных) и торгов, проводимых на конкурсной основе в Республике Беларусь и зарубежных государствах. ИС «Тендеры» функционирует на сайте www.icetrade.by;

7.4. электронная версия информационно-аналитического бюллетеня «Конкурсные торги в Беларуси и за рубежом» – официальное издание, в котором публикуются сведения о государственных закупках товаров (работ, услуг), информационно-аналитические материалы, актуальные интервью, обзоры зарубежных рынков, новости о внешнеэкономической деятельности, предложения о закупках зарубежных предприятий, комментарии экспертов. Электронная версия информационно-аналитического бюллетеня расположена на сайте www.ncmps.by ;

7.5. www.icetrade.by – официальный сайт для размещения на нем информации о государственных закупках и актов законодательства о государственных закупках. Содержит данные о процедурах закупок в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь, а также информацию о конкурсах и торгах Российской Федерации, Украины, Республики Казахстан и других стран СНГ, государств Европы, Азии и Америки;

7.6. www.export.by – портал информационной поддержки экспорта. Содержит информацию о производителях и товаропроводящей сети, электронную экспозицию товаров (работ, услуг), перечень иностранных партнеров, предложения о сотрудничестве, а также другую полезную деловую информацию;

7.7. письменный перевод – это перевод текстов общей тематики, не требующих специальных знаний;

7.8. срочный письменный перевод – это перевод текстов в срок менее двух рабочих дней с момента подачи и регистрации заявления заказчика (при наличии производственных возможностей предприятия);

7.9. сложный письменный перевод – это перевод текстов повышенной сложности, специализированных текстов экономической, юридической, научно-технической, медицинской и иной тематики;

7.10. устный последовательный перевод – это устный перевод при проведении деловых встреч, переговоров, семинаров, тренингов, выставок, презентаций, при сопровождении делегаций и т.п.;

7.11. срочный заказ верстки перевода – выполнение заказа в кратчайший по договоренности с заказчиком срок исходя из объема и сложности заказа, производственных возможностей предприятия;

7.12. сложный заказ верстки перевода – это выполнение верстки текста с графическими элементами повышенной сложности.


ГЛАВА 2

Особенности применения тарифов
8. Для резидентов СНГ (кроме резидентов Республики Беларусь) услуга, указанная в позиции 1.1.1 главы 3, может быть оказана за период от 1 месяца до 1 года.

9. Плата за информационно-маркетинговые услуги, указанные в позиции 6.1- 6.2 главы 3, определяется исходя из стоимости нормо-часа и плановых трудозатрат сотрудников Центра, согласованных с заказчиком.

10. Тарифы на услуги по письменному переводу, указанные в позициях 9.1.1-9.1.9 главы 3 увеличиваются по договоренности с Заказчиком:

- на 25-200 процентов за срочность;

- на 25-100 процентов за сложность.

11. Тарифы на услуги по письменному переводу, указанные в позициях 9.1.1-9.1.9 главы 3 увеличиваются на 20 процентов в случае последующего нотариального заверения.

12. При оказании услуг по письменному переводу, указанных в позициях 9.1.1-9.1.9 главы 3, под учетной страницей понимается страница с 2000 знаками, включая пробелы. При подаче документов в электронном виде, подсчет количества учетных страниц для оплаты по каждому из документов производится исходя из количества знаков с пробелами в документе, деленному на 2000. Количество учетных страниц округляется до одного знака после запятой. Подсчет количества знаков с пробелами производится опцией «Сервис»/«Статистика» текстового редактора Microsoft Word. Каждый из документов, составляющий менее одной учетной страницы, округляется до одной учетной страницы. При невозможности подсчета при помощи текстового редактора, счет на оплату выставляется по фактически выполненному переводу.

13. При оказании услуг по устному последовательному переводу, указанных в позициях 9.2. главы 3, для субъектов хозяйственной деятельности минимальный заказ составляет один час.

14. Тарифы на услуги по верстке переводов, указанные в позициях 9.3.1-9.3.2 главы 3 увеличиваются по договоренности с Заказчиком:

- на 50 процентов за срочность;

- на 50 процентов за сложность.

15. При оказании услуг по размещению рекламных баннеров на площадках сайта, указанных в позициях 12.1 и 12.2 главы 3, минимальный заказ составляет 15 дней демонстрации. На одной площадке сайта могут находиться в ротации до трех баннеров.

Похожие рефераты:

Прейскурант на товары и услуги, производимые и оказываемые информационным...
Цены и тарифы прейскуранта на товары и услуги, производимые и оказываемые информационным республиканским унитарным предприятием «Национальный...
Прейскурант на товары и услуги, производимые и оказываемые информационным...
Цены и тарифы прейскуранта на товары и услуги, производимые и оказываемые информационным республиканским унитарным предприятием «Национальный...
Прейскурант на товары и услуги, производимые и оказываемые информационным...
Цены и тарифы прейскуранта на товары и услуги, производимые и оказываемые информационным республиканским унитарным предприятием «Национальный...
Указ президента республики беларусь
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 70, 1/8422 слова "геологоразведочным республиканским унитарным...
На аннулирование (отзыв) сертификата открытого ключа проверки эцп...
Эцп абонента удостоверяющего центра руп «национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен»
Регламент удостоверяющего центра руп «национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен»
Iii. Услуги по удостоверению формы внешнего представления электронного документа на бумажном носителе 24
Конъюнктуры цен, именуемое в дальнейшем
Руп «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен», именуемое в дальнейшем Исполнитель, в лице Директора Смолкина Б. Я., действующего...
Президенте Республики Беларусь Республиканское унитарное предприятие...
Настоящим Положением определяется порядок проведения закупок товаров (работ, услуг) республиканским унитарным предприятием "Национальный...
Продовольственная безопасность и закупки ООН
Текст предоставлен руп «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен» (Гродненский филиал)
К приказу уз «4-я гкб им. Н. Е. Савченко»
«Тендеры» на сайте информационного республиканского унитарного предприятия «Национальный центр маркетинга и конъюнктуры цен»

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза