Об утверждении Правил техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей


НазваниеОб утверждении Правил техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей
страница3/13
Дата публикации13.11.2013
Размер2.01 Mb.
ТипДокументы
referatdb.ru > История > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Подъем и транспортировка тяжестей

Механизированная погрузка, разгрузка и перемещение тяжестей

      79. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации согласно требованиям настоящих Правил, Требованиям промышленной безопасности по устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов, также Правил техники безопасности и производственной санитарии при погрузо-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте, Правил по охране труда на автомобильном транспорте.
      80. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением экскаваторов, кранов, погрузчиков водителям и лицам, сопровождающим груз, не допускается находиться в кабине автомобиля, не оборудованного защитным козырьком.
      81. Не допускается опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности несущих конструкций и перегружать их сверх допустимых нагрузок.
      Не допускается подвешивать груз к конструкциям зданий, сооружений, трубопроводов и другому, не предназначенному для этой цели.
      82. Не допускается находиться под грейфером, стрелами кранов и машин, на железнодорожных путях, путях механизмов и кранов, в районе перемещения скреперов, а также без необходимости вблизи работающих передвижных и стационарных механизмов (кранов, погрузочных машин, ленточных конвейеров и прочих).
      83. Не допускается находиться в траншее во время опускания в нее труб или других элементов оборудования и арматуры, а также под оборудованием и узлами трубопроводов до их закрепления.
      84. Работать на строительных машинах (стреловых грузоподъемных кранах, экскаваторах, погрузчиках и других) в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при снятом напряжении по наряду и при наличии письменного согласия организации, эксплуатирующей данную линию.
      Если снять напряжение с воздушной линии невозможно, то работать на упомянутых машинах в охранной зоне допускается при условии, что расстояние от подъемной или выдвижной части строительной машины в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи, должно быть не менее:
      1) 1,5 м для напряжения до 1кВ;
      2) 2 м для напряжения от 1 до 20 кВ;
      3) 4 м для напряжения от 35 до 110 кВ;
      4) 5 м для напряжения от 150 до 220 кВ;
      5) 6 м для напряжения 330 кВ;
      6) 9 м для напряжения от 500 до 750 кВ переменного тока;
      7) 9 м для напряжения 800 кВ постоянного тока.
      Допускается работа строительных машин непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние от подъемных или выдвижных частей машин, а также от перемещаемого ими груза в любом их положении до ближайшего провода не меньше для соответствующего напряжения.
      85. Перевозить людей вне кабины автомобиля-самосвала, автомобиляцистерны, трактора и других специализированных автомобилей, самоходных машин и механизмов, конструкция которых не приспособлена для перевозки людей, а также на грузовом прицепе (полуприцепе) и грузовом мотороллере не допускается.
      86. Водителям (машинистам) транспортных средств и механизмов всех видов необходимо выполнять сигналы «СТОП», кем бы они ни подавались.
      87. Бутыли с кислотами, щелочами и жидкими негорючими химикатами необходимо перевозить в корзинах или деревянных обрешетках, соответствующих требованиям настоящих Правил. Бутыли устанавливаются в кузове автомобиля и плотно закрываются.
      Не допускается устанавливать корзины (или обрешетки) с бутылями одну на другую (в два ряда) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разбивания во время перевозок.
      Горючие жидкости перевозить на автомобилях в бутылях, бидонах, ведрах и подобным им емкостях недопустимо. Для этой цели используется металлическая тара с плотно закрывающейся пробкой.
      88. Перевозка тяжеловесных, крупногабаритных и опасных грузов осуществляется после получения разрешительного документа, выданного уполномоченным органом в области транспорта.
      89. К управлению погрузчиками (авто- и электропогрузчиками) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по устройству и эксплуатации погрузчиков и имеющие удостоверение на право управления ими. Водителям электропогрузчиков необходимо иметь вторую группу по электробезопасности.
      90. При выгрузке навалочных грузов на эстакадах и путях, уложенных на высоте, люки вагонов необходимо открывать со специальных мостиков. Закрывать эти люки следует с помощью специальных люкоподъемников.
      91. Не допускается при открывании люков и дверей вагонов, а также бортов платформ находиться в зоне возможного падения груза или удара бортом или люком.
      92. Для перехода из железнодорожных вагонов на погрузочно разгрузочную площадку, в склад и обратно укладываются сходни, изготовленные из досок или рифленого железа. Сходни должны соответствовать требованиям, установленным законодательством Республики Казахстан.
      93. При высоте штабеля до 1,2 м грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) находятся на расстоянии не менее 2 м от наружной грани головки ближайшего к грузу железнодорожного рельса, а при большей высоте - не менее 2,5 м. Уложенные грузы не должны иметь выступающих частей (проволок, ломов, шпал и других).
      94. Передвигать железнодорожные вагоны или платформы вдоль фронта выгрузки (погрузки) следует локомотивами, толкателями и маневровыми лебедками. Передвижение вагонов по фронту выгрузки или погрузки вручную с применением простейших приспособлений (ручной лебедки, аншпуга) допускается в исключительных случаях только по горизонтальному участку пути в количестве не более одного груженого или двух порожних четырехосных вагонов, обязательно сцепленных, на расстояние не более длины вагона и под непосредственным руководством специально выделенного лица.
      Передвигать вручную вагоны с опасными грузами не допускается.
      95. Перед началом передвижения вагонов сходни, мостики, слеги и другие приспособления, мешающие передвижению, убираются, а работающие предупреждаются о передвижении вагонов.
      96. На электрифицированных путях подниматься для выполнения каких-либо работ на крыши вагонов, цистерн, груженых платформ, полувагонов и контейнеров до отключения контактной сети и ее заземления не допускается.
      97. При погрузочно-разгрузочных работах на открытом подвижном составе вблизи электрифицированного пути необходимо следить, чтобы работающие и инструмент, которым они пользуются, а также загружаемые (выгружаемые) изделия не оказывались ближе 2 м от токоведущих частей контактной сети, находящейся под напряжением.
      Работа на подвижном составе, расположенном на расстоянии 2-4 м от токоведущих частей контактной сети, может производиться без снятия напряжения и заземления контактной сети, но под наблюдением специально выделенного лица.
      При работах на расстоянии более 4 м наблюдение не требуется.
      Разгрузка вагонов и цистерн с топливом, а также с кислотами и щелочами под проводами контактной сети не допускается.
      98. Слив кислот и других опасных грузов из цистерн или тарная их разгрузка производится в соответствии с настоящими Правилами.

Ручная погрузка, разгрузка и перемещение тяжестей

      99. При подъеме и перемещении грузов вручную следует соблюдать нормы переноски тяжестей, установленные трудовым законодательством Республики Казахстан.
      Не допускается принимать подростков в возрасте 16-18 лет на работу только по переноске и передвижению тяжестей свыше 4,1 кг.
      100. Пути перемещения грузов следует содержать в чистоте; захламленность и загромождение их не допускаются.
      101. При использовании всевозможных такелажных приспособлений (катков, сходен, тачек, канатов и прочих), а также ломов, лопат и других необходимо проверить их исправность до начала работ.
      102. При погрузке катающихся грузов (труб, бочек) и разгрузке их с автомашин и платформ применяются наклонные площадки или слеги с удержанием грузов канатами.
      103. Не допускается находиться под опускаемым или поднимаемым по наклонной плоскости грузом. Стоять следует всегда в стороне от него.
      104. Канат, применяемый при разгрузке и погрузке, подбирается с учетом веса груза. Скорость опускания груза регулируют рабочие, находящиеся в кузове автомашины (на платформе).
      105. Не допускается одновременно разгружать автомашину или платформу и убирать (переносить на другое место) опущенный ранее груз.
      106. Наполненную стеклянную бутыль необходимо переносить двум рабочим. Бутыль вместе с корзиной (обрешеткой) следует поместить в специальный деревянный ящик с ручками или переносить на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить с корзиной на 2/3 высоты.
      На короткие расстояния и по лестницам допускается переносить бутыль двум рабочим в корзинах после предварительной проверки дна корзины и ручек. Допускается перевозить бутыли на специальной тележке.
      107. При перекатывании деревянных бочек по земле подталкивать их следует около обручей; тянуть за кромки не допускается, тяжелые бочки следует перемещать на роликах или катках.
      108. Переноска вручную длинномерных грузов в производственных помещениях допускается в исключительных случаях при малом объеме работ.
      Длинномерные грузы следует переносить с помощью специальных захватных устройств в виде клещей.
      Длинномерные грузы вручную (на плечах) допускается переносить нескольким рабочим одинакового роста. При переноске и сбрасывании рабочим необходимо находиться с одной стороны груза.
      Переносить груз на черенках лопат, ломах и прочих принадлежностях не допускается.
      109. При производстве погрузочно-разгрузочных работ в темное время суток все рабочие места освещаются.

Работа на высоте, с лесов, подмостей и других приспособлений

      110. Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть инвентарными и изготовляться по типовым проектам.
      На инвентарные леса, подмости и люльки должны иметься паспорта завода (предприятия) - изготовителя.
      Неинвентарные леса допускаются в исключительных случаях и должны сооружаться по индивидуальному проекту при наличии расчетов на их устойчивость, а также на прочность всех основных их элементов. На проекте необходимо наличие визы инженера-инспектора по технике безопасности и производственной санитарии.
      Проект лесов утверждается техническим руководителем предприятия или организации, разработавшей его, а также техническим руководителем предприятия или организации, выдавшей его в производство.
      111. Леса и подмости могут быть выполнены металлическими разборными и деревянными.
      При необходимости устройства лесов и подмостей у горячих поверхностей или элементов оборудования деревянные части лесов защищаются от загорания.
      112. Нагрузка на настилы лесов, подмостей и грузоподъемных площадок не должна превышать допустимой, установленной проектом (паспортом). На лесах и подмостях вывешиваются плакаты с указанием допустимой нагрузки и схемы ее размещения.
      Скопление на настилах людей в одном месте не допускается. При необходимости передачи на леса дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов, грузоподъемных площадок и других) в их конструкции учитываются эти нагрузки.
      113. Настилы на лесах и подмостях должны крепиться к их поперечинам. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть оструганы.
      Настилы лесов и подмостей, расположенные на высоте 1,3 м и выше от уровня земли или перекрытий, должны иметь ограждения, состоящие из стоек, поручня, укрепленного на высоте не менее 1 м от рабочего настила, одного промежуточного горизонтального элемента и бортовой доски высотой не менее 0,14 м. Расстояние между стойками поручней составляет не более 2 м.
      Настилы и лестницы лесов и подмостей следует периодически, во время работы, и ежедневно, после ее окончания, очищать от мусора, в зимнее время - от снега и наледи и при необходимости посыпать песком.
      Ограждения и перила выдерживают сосредоточенную статическую нагрузку 700 Н (70 кГ).
      114. Не допускается сбрасывать с высоты демонтируемые части оборудования (трубы, части обшивки, изоляцию и прочие) и мусор. Удалять демонтируемые части оборудования и мусор следует механизированным способом в закрытых ящиках и контейнерах или по закрытым желобам.
      115. Леса высотой более 4 м допускаются к эксплуатации только после приемки их комиссией и оформления акта.
      Если ремонт выполняет подрядная организация с сооружаемых ею лесов, их принимает в эксплуатацию комиссия, назначенная приказом руководителя подрядной организации (участка). Комиссию в этом случае возглавляет инженерно-технический работник подрядной организации.
      При сооружении лесов энергопредприятием или по заказу одной из подрядных организаций их принимает в эксплуатацию комиссия, назначенная приказом по предприятию и возглавляемая инженерно-техническим работником энергопредприятия. В состав комиссии включаются также представители других подрядных ремонтных организаций, персонал которых будет работать с этих лесов.
      Акт приемки лесов утверждает технический руководитель организации, принимающей леса в эксплуатацию. Акт хранится у руководителя работ по общему наряду (наряду). Допускается утверждение акта приемки лесов, сооружаемых подрядной ремонтной организацией для своих нужд, начальником участка (цеха) этой организации.
      До утверждения акта работа с лесов не допускается.
      116. Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки руководителем работ с записью в «Журнале приемки и осмотра лесов и подмостей» приведенных в приложении 2 настоящих Правил.
      117. Леса, с которых в течение месяца и более работа не производилась, а также после дождя или оттепели в холодное время года, вызвавших деформацию их основания, исправляются и принимаются в эксплуатацию вновь.
      118. В процессе эксплуатации лесов руководителю работ необходимо ежедневно осматривать их с записью результатов осмотра в журнале.
      При работе с лесов нескольких подрядных организаций по нарядам или промежуточным нарядам леса каждому руководителю работ по наряду или промежуточному наряду необходимо ежедневно осматривать леса с записью результатов осмотра в журнал.
      Журнал хранится у руководителя работ по общему наряду (наряду).
      119. Работа со случайных подставок (ящиков, бочек, досок и прочих) не допускается.
      120. При необходимости проведения кратковременных работ (подвешивание такелажных устройств) на высоте 1,3 м и выше от уровня пола (рабочей площадки) без подмостей необходимо применение предохранительных поясов. Рабочих следует проинструктировать, как и где подниматься, к чему крепиться карабинами предохранительных поясов.
      На предохранительных поясах необходимо наличие бирки с отметкой о дате следующего испытания. При отсутствии отметки об испытании, истекшем сроке испытания или при обнаружении дефекта во время осмотра использование предохранительных поясов не допускается.
      121. Во избежание ударов по лесам грузом, подвешенным к крюку крана, поворот его стрелы одновременно с подъемом (спуском) груза в непосредственной близости от лесов не допускается.
      Поднимать и опускать груз на настил следует на минимальной скорости, плавно, без толчков.
      122. Сборка и разборка лесов выполняются по наряду под руководством и наблюдением производителя работ с соблюдением последовательности, предусмотренной проектом производства работ. Руководителю работ по наряду необходимо проинструктировать рабочих, участвующих в сборке и разборке лесов, о способе и последовательности ведения работ и мерах безопасности.
      Доступ посторонних людей в зону, где устанавливаются или разбираются леса и подмости, должен быть закрыт.
      123. На время работ на высоте проход внизу должен быть недоступен, и опасная зона ограждена.
      При работе на решетчатых площадках для предотвращения падения с них инструментов и материалов у прохода делается плотный дощатый настил.
      124. При совмещении работ по вертикали нижерасположенные рабочие места оборудуются соответствующими защитными устройствами (настилы, сетки, козырьки), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
      При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний). Каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом (козырьком), расположенным на высоте не более 2 м от рабочего настила.
      125. Электрические провода, расположенные на расстоянии менее 5 м от металлических лесов, на время установки или разборки лесов должны быть обесточены и заземлены, или демонтированы.
      126. Леса и подмости, работа с которых временно не производится, следует поддерживать в исправном состоянии.
      127. К выполнению самостоятельных верхолазных работ допускаются лица (рабочие и инженерно-технические работники) не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, со стажем верхолазных работ не менее одного года и тарифным разрядом не ниже третьего. Рабочим, впервые допускаемым к верхолазным работам, в течение одного года необходимо работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.
      128. Небольшие по объему и непродолжительные работы на высоте до 4 метров выполняются с лестниц и стремянок.
      129. Не допускается производить сварочные работы, работы с применением электрического и пневматического инструмента, а также работы со строительно-монтажными пистолетами с приставных переносных лестниц и стремянок. Для выполнения таких работ следует применять леса или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.
      130. Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент не допускается.
      131. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей, для предупреждения падения лестницы от случайных толчков независимо от наличия на концах ее специальных наконечников, место установки лестницы следует ограждать или охранять. Когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу, у основания лестницы необходимо стоять рабочему в каске для удержания ее в устойчивом положении. В остальных случаях не допускается поддерживать лестницу внизу руками.
      Находиться на ступеньках лестницы более чем одному человеку не допускается.
      132. Подвесные и передвижные леса и люльки для подъема людей могут быть допущены к эксплуатации только после их испытаний.
      133. Тросы (канаты) в местах присоединения их к люльке или к передвижным лесам и барабану лебедки прочно закрепляются. Движение тросов при подъеме и опускании люлек и передвижных лесов должно быть свободным. Трение тросов о выступающие конструкции не допускается. Люльки и передвижные леса, с которых работа не производится, опускаются на землю. При перемещении люлек и лесов необходимо следить за правильной навивкой троса на барабан лебедки.
      134. Лебедки, применяемые для подъема и опускания люлек и передвижных лесов, укрепляются на фундаменте или снабжаются балластом. Для обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке балласт прочно закрепляется на раме лебедки. Доступ посторонних лиц к лебедкам не допускается.
      135. Подвесные люльки должны иметь четырехстороннее ограждение высотой не менее 1,2 м. Устройство дверок в ограждении люльки не допускается.
      136. Ежедневно перед работой проверяется состояние люлек, передвижных лесов, канатов и проводится испытание по имитации обрыва рабочего каната.
      137. Подвесные и передвижные леса, люльки, лестницы и другие приспособления подвергаются приемочным и периодическим испытаниям. Объем и программа приемочных и периодических испытаний устанавливаются в нормативно-технической документации в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности.

Сварочные работы и работы с паяльной лампой

      138. Огневые работы на оборудовании, в зоне действующего оборудования и в производственных помещениях выполняются по наряду, предусмотренному настоящими Правилами. В строке наряда «Для обеспечения безопасных условий необходимо» указываются также и требования пожарной безопасности. В этом случае оформленный наряд является одновременно и разрешением на производство огневых работ.
      Наряд на производство огневых работ уполномочен выдавать начальник цеха (или лицо, исполняющее его обязанности).
      На огневые работы на пожароопасном оборудовании (мазутные емкости, мазутохозяйство, газопроводы и газораспределительные пункты, маслохозяйство турбин, генераторов, синхронных компенсаторов, бункеры с топливом и прочие) наряд выдает технический руководитель предприятия (или лицо, исполняющее его обязанности).
      При проведении огневых работ на указанном пожароопасном оборудовании меры пожарной безопасности дополнительно согласовываются с объектовой пожарной охраной.

Меры безопасности при дефектоскопии оборудования

      139. Все виды работ, выполняемых с использованием радиоизотопных дефектоскопов, проводятся в соответствии с требованиями НРБ-96 Норм радиационной безопасности.
      140. Дефектоскопистам не допускается прикасаться, брать в руки, класть в карманы, переносить и хранить источники ионизирующего излучения, не находящиеся в специальных защитных контейнерах.
      141. При проведении контроля с использованием источников ионизирующего излучения вне специально предназначенных помещений выполняются следующие требования безопасности:
      1) излучатель необходимо направлять в сторону земли или зоны, где отсутствуют люди;
      2) ограждать радиационную зону, в пределах которой мощность дозы излучения превышает 0,28 мР/ч барьерами или защитными экранами, снижающими мощность дозы до указанного значения;
      3) не допускать в зону радиационной опасности посторонних лиц;
      4) вывешивать по периметру опасной зоны предупреждающие плакаты, видимые с расстояния не менее 3 м.
      142. Зарядку и перезарядку дефектоскопов необходимо производить специализированным организациям.
      143. Зарядка дефектоскопа источниками ионизирующего излучения большей мощности, чем мощность, указанная в паспорте завода-изготовителя, не допускается.
      144. Не допускается проведение контроля с использованием рентгеновских аппаратов на открытых площадках во время дождя.

Работа в подземных сооружениях и резервуарах

      145. Все подземные сооружения проверяются на содержание наиболее вероятных вредных веществ в воздухе рабочей зоны непосредственно перед допуском в них работающих.
      Для подземных сооружений, расположенных в непосредственной близости от подземного газопровода (на расстоянии до 15 м по обе стороны от него), сроки проверок, порядок обслуживания и спуска в них людей определяются инструкцией, утвержденной техническим руководителем предприятия.
      146. При обнаружении газа в каком-либо из сопутствующих газопроводу сооружений необходимо принять меры по их проветриванию. При этом дополнительно проверяются на загазованность остальные подземные сооружения в радиусе 50 м от газопровода.
      147. В каждом цехе (районе, участке) перечень газоопасных подземных сооружений доводится до сведения персонала цехов (районов, участков). Перечень вывешивается в цехе (районе, участке) на видном месте.
      Все газоопасные подземные сооружения отмечаются на технологической схеме и маршрутной карте. Газоопасные подземные сооружения должны иметь специальные знаки и окраску люков (рекомендуется вторую крышку люка или его цилиндрическую часть окрашивать в желтый цвет).
      148. Наличие наиболее вероятных вредных веществ в воздухе подземного сооружения или резервуара необходимо определять газоанализатором. Пробы воздуха следует отбирать с помощью шланга, опускаемого в люк подземного сооружения или резервуара.
      149. Пробы воздуха следует отбирать из наиболее плохо вентилируемых мест верхней и нижней зон подземного сооружения или резервуара. При отборе пробы из верхней зоны конец шланга нужно опускать внутрь на 20-30 см. В этом случае может быть обнаружено вредное вещество с меньшей плотностью, чем воздух. Для обнаружения вредных веществ тяжелее воздуха отбор пробы производится из нижней зоны подземного сооружения, при этом конец шланга опускается на расстояние от пола не более 1 м.
      150. Не допускается спускаться в подземные сооружения и резервуары для отбора проб воздуха.
      151. До начала и во время работы в подземном сооружении или в резервуаре обеспечивается естественная или принудительная его вентиляция.
      Естественная вентиляция камер и каналов создается открытием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки.
      Принудительная вентиляция производится при наличии в воздухе подземного сооружения или резервуара вредных веществ или при температуре воздуха в нем выше 32 0С.
      Принудительная вентиляция обеспечивается передвижным вентилятором или компрессором с полным обменом воздуха в подземном сооружении или резервуаре в течение 10-15 мин. Опущенный в подземное сооружение шланг вентилятора не должен доходить до уровня пола на 20-25 см.
      Если естественная и принудительная вентиляция не могут обеспечить полное удаление вредных веществ, спуск в подземное сооружение допускается только в шланговом противогазе.
      152. Производить вентиляцию подземного сооружения или резервуара кислородом не допускается.
      153. В населенных пунктах при расположении открытых люков подземных сооружений на проезжей части в обе стороны движения транспорта на расстоянии не менее 15 м от них необходимо выставить предупреждающие дорожные знаки. Вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от места проведения работ со стороны движения транспорта дополнительно также выставляется предупреждающий дорожный знак. В темное время суток и при условиях недостаточной видимости, предупреждающие дорожные знаки, а также ограждения у места производства работ освещаются сигнальными лампами напряжением не выше 42 В. Огражденная зона в зимнее время очищается от снега, льда и посыпается песком.
      При продолжительности работ в подземном сооружении до 2 часов в качестве ограждений могут быть использованы переносные треноги, устанавливаемые у каждого открытого люка с обеих сторон движения транспорта.
      Находиться персоналу во время перерыва в работе на проезжей части дороги не допускается.
      154. Работать в подземном сооружении или резервуаре (кроме резервуаров для хранения топлива и масел) при температуре воздуха в нем выше 320С допускается только в исключительных случаях (при аварии, если она грозит жизни людей, разрушению оборудования и другому) с разрешения руководителя работ и под его непосредственным руководством с принятием необходимых мер для предотвращения ожогов персонала.
      При температуре воздуха в подземном сооружении или резервуаре выше 320С работа выполняется в теплой спецодежде. При наличии в подземном сооружении или резервуаре жидкой среды необходимо пользоваться резиновой обувью.
      155. Не допускается работа в подземном сооружении или резервуаре при уровне воды в нем выше 200 мм (над уровнем пола), а также при температуре воды выше 450С.
      Спуск рабочих в заполненные паром подземные сооружения и подвальные помещения независимо от температуры воздуха в них не допускается.
      156. Время пребывания работающего в подземном сооружении или резервуаре, а также продолжительность отдыха (с выходом из него) определяет лицо, выдающее наряд, в зависимости от условий и характера работы, с указанием этого в строке наряда «Особые условия».
      157. При открывании люка подземного сооружения или резервуара следует стоять с наветренной стороны (спиной к ветру).
      158. Перед допуском персонала к работам в подземных сооружениях или резервуарах трубопроводы, через которые возможно попадание газа, кислот и других агрессивных веществ, отключаются и на их фланцевые соединения устанавливаются заглушки, а на закрытой арматуре вывешиваются знаки безопасности «Не открывать - работают люди».
      Отключение резервуара или подземного сооружения от трубопроводов, через которые возможно попадание воды, пара, мазута и других, производится в соответствии с требованиями пункта 174 настоящих Правил.
      159. Для работы внутри подземных сооружений или резервуаров, а также для периодических осмотров их назначается проинструктированная бригада, состоящая не менее чем из трех человек, из которых двоим необходимо находиться у люка и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза. Не допускается нахождение у места работы посторонних лиц.
      160. Наблюдающему не допускается отлучаться от люка подземного сооружения или резервуара и отвлекаться на другие работы, пока в подземном сооружении или резервуаре находится человек.
      При работе в подземном сооружении, имеющем большую длину или глубину, когда зрительное наблюдение за работающим поддерживать невозможно, с ним связь организовывается с помощью принятых сигналов или телефона.
      Если работающий в подземном сооружении или резервуаре почувствовал себя плохо, ему необходимо прекратить работу и выйти на поверхность, при этом наблюдающему необходимо помочь ему, привлекая находящийся вблизи персонал. При необходимости спуститься к пострадавшему - одному из наблюдающих необходимо надеть противогаз и спасательный пояс, передав конец от спасательной веревки другому наблюдающему, оставшемуся наверху.
      161. До начала работы необходимо проверить исправность противогаза и шлангов.
      У противогаза с принудительной подачей воздуха проверяется также исправность воздуходувки и действие ее приводов.
      Герметичность противогаза и шланга проверяется путем зажатия рукой конца шланга при надетом противогазе. Если в таком положении дышать невозможно, то противогаз исправен.
      162. Перед спуском в подземное сооружение или резервуар гофрированный шланг, подводящий воздух к дыхательному клапану маски противогаза, закрепляется на поясном ремне. Воздухозаборные патрубки противогаза должны быть расположены с наветренной стороны от места выделения или места возможного выделения вредных веществ и укреплены таким образом, чтобы было исключено засасывание пыли с поверхности грунта. При отсутствии принудительной подачи воздуха с помощью вентилятора длина шланга составляет не более 15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов или чем-либо защемляться.
      163. Анализ воздуха в подземном сооружении или резервуаре проводится с применением газоанализаторов взрывозащищенного типа, а при отсутствии их - путем отбора пробы воздуха и анализа ее вне сооружения или резервуара.
      164. При работе внутри газоопасного подземного сооружения или резервуара применение спасательных поясов и веревок необходимо.
      У спасательных поясов необходимо наличие наплечных ремней со стороны спины с кольцом на их пересечении для крепления спасательной веревки. Пояс подгоняется таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток. Применение поясов без наплечных ремней не допускается. Другой конец спасательной веревки находится в руках наблюдающего.
      165. Для связи наблюдающего и работающего в газоопасном подземном сооружении или резервуаре применяется следующая сигнализация:
      1) один рывок спасательной веревки работающего в сооружении (резервуаре) означает «Подтягивай шланг и веревку». При этом подтягивать их нужно после подачи наблюдающим сигнала (одного рывка) и получения ответного сигнала из газоопасного подземного сооружения или резервуара в виде одного рывка. Если ответа не последовало, нужно начать извлечение уже не только шланга и веревки, но и работающего, так как возможно, что рывок произошел из-за его падения;
      2) два рывка означают «Спусти шланг и веревку». Такой сигнал дает работающий, находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре, когда ему необходимо переместиться;
      3) три рывка означают «Все в порядке».
      Веревку и шланг тянет работающий, находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре, поэтому наблюдающему необходимо так держать веревку и шланг, чтобы не мешать их перемещению и не давать им падать. Как только работающий перестал передвигаться, ему необходимо дать сигнал - три рывка, что означает «Все в порядке». Наблюдающему, не имея сигнала после остановки движения веревки и шланга, необходимо запросить одним рывком, на который ему необходимо получить ответ тремя рывками; неоднократные рывки спасательной веревки, поданные наблюдающим, означают, что находящемуся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре работающему необходимо подойти к люку или подняться наверх. Такие же сигналы, подаваемые работающим, находящимся внутри резервуара, означают требование извлечь его.
      166. Наблюдающим необходимо располагаться с наветренной стороны, периодически удостоверяться о самочувствии работающего и по его сигналу опускать или вытягивать наружу спасательную веревку и шланг.
      167. Если, несмотря на вентиляцию, прибором будет зафиксировано присутствие вредных веществ, то работа в подземном сооружении не разрешается до тех пор, пока не будет устранено поступление вредных веществ и повторная проверка не подтвердит их отсутствие.
      При невозможности устранить поступление вредных веществ в подземное сооружение усиленной вентиляцией спускаться в него и работать в нем необходимо в шланговом противогазе.
      168. Не допускается открывать и закрывать крышки подземных люков непосредственно руками, гаечными ключами или другими, не предназначенными для этого предметами; для этого используются специальные крюки длиной не менее 500 мм.
      169. Прежде чем закрыть люки после окончания работы, руководителю и производителю работ необходимо убедиться, не остался ли случайно внутри подземного сооружения или резервуара кто-либо из рабочих, а также, не забыты ли там материалы, инструмент и другие посторонние предметы. Оставлять люки открытыми после окончания работ в подземном сооружении или резервуаре не допускается.

Обслуживание теплообменных аппаратов и трубопроводов (настоящие требования распространяются также на аппараты, трубопроводы мазута, воздуха, азота, углекислоты)

      170. Не допускается эксплуатация теплообменных аппаратов после истечения срока очередного освидетельствования или выявления дефектов, угрожающих нарушением надежной и безопасной работы, при отсутствии и неисправности элементов их защит и регуляторов уровня, о чем производится запись в паспорте теплообменного аппарата с указанием причины недопускания.
      171. Не допускается во время работы теплообменного аппарата проведение его ремонта или работ, связанных с ликвидацией неплотностей соединений отдельных элементов аппарата, находящихся под давлением, за исключением случаев, оговоренных в пункте 187 настоящих Правил.
      172. Исправность предохранительных клапанов, манометров и другой аппаратуры теплообменного аппарата необходимо проверять обслуживающему персоналу.
      173. При обнаружении свищей в пароводяных трактах начальнику смены цеха необходимо немедленно определить опасную зону, прекратить в ней все работы, удалить из нее персонал, оградить эту зону и вывесить знаки безопасности «Проход воспрещен», «Осторожно! Опасная зона».
      174. Отключать теплообменные аппараты (трубопроводы) необходимо двумя последовательно установленными задвижками. Между ними находится дренажное устройство, соединенное непосредственно (прямо) с атмосферой.
      В отдельных случаях в схемах с бесфланцевой арматурой, когда нельзя отключить для ремонта теплообменный аппарат (трубопровод) двумя последовательными задвижками, а также в схемах с давлением до 6 МПа, допускается отключать ремонтируемый участок одной задвижкой. При этом не должно быть парения (утечки) через открытый на время ремонта на отключенном участке дренаж в атмосферу.
      175. На всех трубопроводах и теплообменных аппаратах предусматриваются в верхних точках воздушники, а в нижних точках и застойных зонах - дренажное устройство, соединенное непосредственно с атмосферой.
      176. Открывать и закрывать задвижки и вентили необходимо специальными приспособлениями. Применять для этого рычаги (ломы, трубы и другие предметы), удлиняющие плечо рукоятки или маховика арматуры, не допускается.
      177. С теплообменных аппаратов и трубопроводов, отключенных для ремонта, следует снять давление и освободить их от пара и воды. С электроприводов отключающей арматуры - снять напряжение, а с цепей управления электроприводами - предохранители.
      Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии. Вентили открытых дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой, должны быть открыты. Вентили дренажей закрытого типа после дренирования теплообменного аппарата (трубопроводов) должны быть закрыты; между запорной арматурой и теплообменным аппаратом (трубопроводом) находится арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая арматура и вентили дренажей обвязываются цепями или блокируются другими приспособлениями и запираются на замок.
      На вентилях и задвижках отключенной арматуры следует вывесить знаки безопасности «Не открывать - работают люди»; на вентилях открытых дренажей - «Не закрывать - работают люди»; на ключах управления электроприводами отключенной арматуры - «Не включать - работают люди»; на месте работы - «Работать здесь».
      178. При разбалчивании фланцев трубопроводов ослабление болтов следует производить осторожно, постепенным отвертыванием гаек во избежание возможного выброса пароводяной смеси в случае неполного дренирования трубопровода, а также необходимо предупредить выпадение из фланцев металлических прокладок и измерительных шайб и падение их вниз. Участки цеха, расположенные ниже, необходимо оградить и вывесить знаки безопасности «Осторожно. Опасная зона».
      179. Подлежащий ремонту теплообменный аппарат или участок трубопровода во избежание попадания в него пара или горячей воды отключается со стороны как смежных трубопроводов и оборудования, так и дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники, сообщающиеся непосредственно с атмосферой, должны быть открыты.
      180. При выводе оборудования со взрывоопасными, ядовитыми и агрессивными веществами необходимо его отключить, опорожнить, очистить (промыть, продуть) и отделить заглушками от действующего оборудования независимо от давления и температуры транспортируемых веществ.
      181. При работе людей внутри теплообменных аппаратов, а также при недостаточной плотности отключающей фланцевой арматуры ремонтируемое оборудование отделяется от действующего с помощью заглушек, толщина которых должна соответствовать параметрам рабочей среды. Для облегчения проверки установки заглушек последние должны иметь хорошо видимые хвостовики.
      Допускается отключать одной задвижкой (без заглушек) теплообменные аппараты по тем потокам, рабочее давление в которых не выше атмосферного и температура теплоносителя не более 45 0С.
      182. Для проведения ремонтных работ на одном из подогревателей высокого давления (при групповой схеме их включения) отключается вся группа подогревателей.
      183. Прогрев и пуск паропроводов и теплообменных аппаратов производятся по специальной программе.
      184. Перед прогревом паропроводов при пуске тепловой сети дополнительно отключаются конденсационные горшки.
      185. При прогреве паропровода сначала следует открыть дренажи, потом медленно и осторожно - байпасы (паровые вентили). При возникновении гидравлических ударов прогрев необходимо прекратить до их исчезновения и принять меры к устранению причин, вызвавших эти удары.
      186. При засорении дренажного штуцера в процессе прогрева или подъема давления в нем штуцер продувается быстрым закрытием, а затем открытием вентиля.
      Если устранить засорение продувкой невозможно, следует полностью отключить паропровод и прочистить дренажный штуцер.
      Персоналу, ведущему продувку дренажного штуцера, необходимо находиться на стороне, противоположной выходу дренируемого конденсата или пара, и выполнять эту работу в рукавицах.
      187. При опробовании и прогреве трубопроводов пара и воды подтяжку болтовых фланцевых соединений следует производить при избыточном давлении не выше 0,5 МПа.
      Сальники стальных компенсаторов следует подтягивать при давлении не выше 1,2 МПа осторожно, чтобы не сорвать болты.
      188. Добивку сальников арматуры и компенсаторов допускается производить при избыточном давлении в трубопроводе не более 0,02 МПа и температуре теплоносителя не выше 450С.
      Заменять сальниковую набивку компенсаторов допускается после полного опорожнения трубопровода.
      189. На всех фланцевых соединениях болты следует затягивать постепенно поочередно с диаметрально противоположных сторон.
      190. Для устранения течи через резьбовые соединительные штуцера контрольно-измерительной аппаратуры следует пользоваться только гаечными ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, при этом давление среды в импульсных линиях не должно превышать 0,3 МПа.
      Применение для этих целей других ключей и удлиняющих рычагов не допускается.
      191. Продувку паропроводов следует осуществлять по специальной программе, утверждаемой техническим руководителем монтажной, ремонтной или пусконаладочной организации (участка) и согласованной с руководством предприятия (организации).
      Временный трубопровод в местах обслуживания покрывается теплоизоляцией. Опора для концевой части трубопровода, выходящего за пределы здания, надежно закрепляется. Территория в месте выхода выхлопной трубы продувочного паропровода ограждается, по ее границам ставятся наблюдающие. Место выхлопа выбирается с таким расчетом, чтобы в опасной зоне не было людей, машин, механизмов и оборудования.
      Персоналу, принимающему участие в продувке паропровода, необходимо наблюдать за состоянием подвижных опор и подвесок продуваемого паропровода.
      При появлении признаков гидравлических ударов продувка паропровода немедленно прекращается, и полностью открываются все дренажи на нем.
      Персонал, участвующий в продувке паропровода, необходимо обеспечить противошумными наушниками или вкладышами.

Ремонт вращающихся механизмов

      192. Подготовку к ремонту вращающихся механизмов следует осуществлять согласно условиям производства работ, указанным в наряде. При этом механизм останавливается. Напряжение с электродвигателя механизма и приводов арматуры снимается, а питающий кабель электродвигателя заземляется.
      При одновременной работе на вращающемся механизме и электродвигателе муфта расцепляется.
      Запорная арматура механизма (задвижки, заслонки, шиберы, вентили и другие) устанавливается в положение, обеспечивающее безопасность выполнения работы.
      Штурвалы приводов управления арматурой следует запереть на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений. На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма следует вывесить знаки безопасности, не допускающие подачу напряжения и оперирование запорной арматурой, а на месте производства работы - знак безопасности «Работать здесь».
      193. При выводе в ремонт вращающихся механизмов с электроприводом снятие напряжения с электродвигателя и электроприводов арматуры необходимо производить электротехническому персоналу.
      194. На период пробного включения или балансировки вращающегося механизма должна быть задействована кнопка аварийного отключения электродвигателя механизма.
      У аварийной кнопки отключения ставится наблюдающий, которому по сигналу руководителя работ необходимо отключить механизм.
      195. Перед пуском вращающегося механизма, в том числе и перед его опробованием, собирается муфта сцепления, с запорной арматуры снимаются замки и цепи, устанавливаются все ограждения движущихся частей, снимаются знаки безопасности, убираются инструмент и материалы, выводятся люди с места работы, а наряд на производство работ закрывается. После опробования механизма (при необходимости продолжения работ на нем) открывается новый наряд и рабочее место вновь подготавливается согласно условиям проведения работ, указанным в наряде.
      196. При балансировке ротора вращающегося механизма подвешивать грузы можно только после принятия мер по предупреждению вращения ротора.
      197. Работы внутри вентиляторов, дымососов, имеющих выход в нисходящий газоход, могут быть произведены только после перекрытия этого газохода прочным настилом и принятия мер по предупреждению вращения ротора.
      198. Люди из зоны выемки ротора тягодутьевых машин удаляются.
      199. Ремонтные работы на тягодутьевых машинах на высоте 1,3 м и более производятся с лесов и подмостей, соответствующих требованиям настоящих Правил.
      200. При замене брони и наплавке лопаток тягодутьевых машин крышки корпусов должны быть открыты.
      201. Все сварочные работы непосредственно на роторе тягодутьевых машин выполняются при заземленном роторе.
      202. При наплавке лопаток тягодутьевых машин следует избегать прожога металла и попадания расплавленного металла на электросварщика.
      Наплавку молотков внутри мельницы и лопаток тягодутьевых машин без выемки ротора следует производить при наличии вентиляции, обеспечивающей необходимый воздухообмен, и под контролем наблюдающего с группой электробезопасности не ниже 2, которому необходимо находиться снаружи мельницы или тягодутьевой машины. Электросварщику, находящемуся внутри мельницы или тягодутьевой машины, необходимо быть в спасательном поясе со страховочным канатом, конец которого находится у наблюдающего.
      203. Перед проведением статической балансировки роторов дымососов, вентиляторов и другого подобного оборудования на специальных балансировочных станках на них устанавливаются упоры, препятствующие падению ротора.

Теплоизоляционные и обмурочные работы

      204. Не допускается проведение теплоизоляционных работ на работающем оборудовании, за исключением отделочных: устройство защитного слоя тепловой изоляции и окожушивания.
      205. Перед началом работ на оборудовании, подлежащем изоляции, необходимо убедиться в отсутствии парений, течей, а также в устойчивости режима работы соседнего оборудования.
      206. Не допускается производство изоляционных работ на оборудовании во время его гидравлического и пневматического испытания, а также в зоне испытываемого оборудования или трубопроводов.
      207. Работу с минеральной и стеклянной ватой и изделиями из нее следует производить в защитных очках, противопылевом респираторе и рукавицах из плотной ткани. Рукава и ворот спецодежды должны быть застегнуты. Работать с засученными рукавами не допускается. Брюки одеваются поверх сапог (на выпуск).
      208. Работу с жидким стеклом, теплоизоляционными и другими материалами в виде мастик, в состав которых входит жидкое стекло, а также нанесение изоляции и штукатурки с использованием известково-асбоцементных, перлитовых, вермикулитовых растворов и мастик следует выполнять в резиновых кислото- и щелочестойких перчатках и очках.
      209. Резка теплоизоляционных изделий стационарной или переносной пилой допускается при ее жестком закреплении, установленном ограждении и включенной вентиляции. Приближать руки к вращающемуся диску пилы не допускается, необходимо пользоваться деревянными толкателями.
      210. К работе на стационарных или переносных циркулярных пилах допускаются только обученные и проинструктированные рабочие.
      При выполнении теплоизоляционных работ с применением проволоки концы проволочного каркаса изоляции в проволочных крепежных деталях должны быть загнуты и закрыты изоляционным или отделочным слоем; оставлять концы проволоки не загнутыми, а также применять не отожженную проволоку не допускается.
      211. Разгружаемые изоляционные материалы должны складироваться в штабель высотой не более 1,2 м. Брать сыпучие материалы из штабеля следует только сверху.
      212. Подача изоляционных материалов на высоту должна быть механизирована.
      Пылящие изоляционные материалы, минеральная или стеклянная вата подается к месту работы в контейнерах или пакетах с соблюдением условий, исключающих их пыление.
      213. Не допускается при разборке изоляции и обмуровки наносить удары по стенкам трубопроводов и оборудования. Разбирать изоляцию необходимо в защитных очках в направлении только сверху вниз.
      Для предупреждения пылевыделения разбираемую изоляцию следует увлажнять.
      214. При раскрое и резке листового металла и стеклопластиков необходимо остерегаться пореза рук о заусеницы и острые кромки. Следует применять специальные перчатки.
      Не допускается держать руки вблизи лезвия ножа работающих ножниц.
      215. Перед началом пневматического транспортирования изоляционных материалов необходимо убедиться в исправности установки пневматической подачи растворов. Работа с неисправными элементами установки, а также при отсутствии и неисправности манометров, показывающих давление транспортирующего воздуха, не допускается. Перегибать шланги, по которым перемещается раствор или мастика, не допускается.
      216. После монтажа и в последующем не реже чем через каждые 9 месяцев растворопроводы подвергаются гидравлическому испытанию давлением, превышающим в 1,5 раза рабочее. Результаты испытания оформляются актом и отмечаются в техническом паспорте растворопроводов.
      217. Не допускается ремонтировать растворопроводы, находящиеся под давлением, а также затягивать их фланцевые соединения.
      218. При непрохождении раствора через соединения (стыки) растворопроводов необходимо выключить компрессор, разобрать неисправный узел и удалить образовавшуюся пробку. Простукивать растворопровод для удаления пробки не допускается.
      219. При очистке барабана растворомешалки отключается рубильник, и снимаются предохранители с электродвигателя растворомешалки; на рубильнике вывешивается знак безопасности «Не включать - работают люди».
      Просовывать руки в барабан растворомешалки во время ее работы, а также разгружать этот барабан на ходу не допускается. Барабаны растворомешалки закрываются защитной сеткой с ячейками размером не более 70 на 70 мм.
      Очистка приямка для загрузочного ковша растворомешалки допускается только после фиксации ковша в поднятом положении. Пребывание рабочих под поднятым и не зафиксированным ковшом не допускается.
      220. При продувке и очистке растворопровода необходимо работать в защитных очках.
      Во время продувки растворопровода сжатым воздухом всему персоналу необходимо удалиться из зоны продувки на расстояние не менее 10 м.
      221. Для изоляции оборудования, расположенного на высоте 1,3 м и более, устанавливаются леса в соответствии с требованиями настоящих Правил.

Обслуживание компрессоров и воздуховодов

      222. Вход в помещение компрессорной установки оснащается сигнализацией для вызова обслуживающего персонала, на двери вывешивается запрещающий плакат или знак безопасности «Вход запрещен».

Земляные работы

      223. Земляные работы выполняются в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан.
      224. Земляные работы на территории энергопредприятий, а также в охранных зонах подземных коммуникаций (электрокабели, газопроводы и другие) выполняются только с письменного разрешения руководства цеха (района) или организации, ответственных за эксплуатацию этих коммуникаций.
      К разрешению прилагается план (схема) с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. До начала работ устанавливаются знаки безопасности или надписи, указывающие местонахождение подземных коммуникаций.
      225. Земляные работы в зоне действующих подземных коммуникаций осуществляются под непосредственным наблюдением руководителя работ по наряду, а в охранной зоне кабеля, находящегося под напряжением, действующего газопровода, теплотрассы, кроме того, под наблюдением представителя организации, эксплуатирующей этот кабель, газопровод или теплотрассу.
      226. Разрабатывать грунт в непосредственной близости (менее 0,3 м) от действующих подземных коммуникаций допускается только лопатами без резких ударов.
      227. При обнаружении не указанных в рабочих планах (схемах) подземных сооружений взрывоопасных материалов или боеприпасов земляные работы немедленно прекращаются, рабочие выводятся в безопасную зону, и принимаются меры для предотвращения проникновения посторонних лиц в опасную зону. До получения согласия соответствующих организаций приступать к работе не допускается.
      228. При обнаружении в траншеях или котлованах вредного газа работы в них немедленно прекращаются, а рабочие выводятся из опасной зоны.
      Работы могут быть возобновлены только после прекращения поступления в зону работ газа и удаления из нее уже имеющегося газа.
      При необходимости производства работ в загазованной зоне соблюдаются требования, изложенные в настоящих Правилах.
      229. Не допускается применение открытого огня в траншеях, вблизи которых находится газопровод или возможно скопление газа.
      230. При рытье траншеи в слабом или влажном грунте, когда есть угроза обвала, их стенки надежно укрепляются.
      В сыпучих грунтах работы можно вести без крепления, но с откосами, соответствующими углу естественного откоса грунта.
      231. За состоянием откосов и поверхностью вертикальных стенок выемок, выполненных без креплений, необходимо вести систематические наблюдения.
      При появлении трещин необходимо немедленно удалить рабочих из угрожаемых мест, после чего приняты меры против обрушения грунта.
      232. Спускаться в котлованы и траншеи следует только по стремянкам с перилами или приставным лестницам.
      233. Котлованы и траншеи, разрабатываемые в местах передвижения людей или транспорта, ограждаются в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан.
      На ограждении необходимо установить предупреждающие плакаты и знаки безопасности, а в ночное время - сигнальное освещение.
      234. Расстояние между ограждением и осью ближайшего рельса железнодорожного пути составляет не менее 2,5 м.
      235. Не допускается стоянка и движение строительных машин и автотранспорта, размещение лебедок, оборудования, материалов и прочих механизмов в пределах призмы обрушения без крепления стенок выемок.
      236. Дощатые крепления котлованов и траншей следует разбирать в направлении снизу вверх по мере обратной засыпки грунта.
      При разборке креплений допускается одновременно удалять не более трех досок по высоте, а в сыпучих и неустойчивых грунтах - по одной. По мере удаления досок распорки следует переставлять, при этом существующие распорки можно снимать только после установки новых.
      Разборка креплений производится под непосредственным наблюдением руководителя работ.
      237. Работы, связанные с электропрогревом грунта, выполняются в исключительных случаях и в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан.
      238. При отогревании грунта пропариванием или дымовыми газами принимаются меры по предупреждению ожогов и отравления рабочих вредными газами.
      239. Стоянка и движение строительных машин и транспорта в пределы призмы обрушения грунта у выемок с креплениями допускается после предварительной проверки расчетом соответствия прочности крепления, указанной в проекте производства работ с учетом значения и динамичности нагрузок.
      240. Во время работы экскаватора не допускается:
      1) пользоваться для его закрепления предметами, не предназначенными для этой цели;
      2) производить закрепление инвентарными упорами;
      3) находиться на расстоянии менее 5 м от зоны действия экскаватора;
      4) очищать ковш в приподнятом положении.
      241. При проезде к работе землеройных машин и механизмов вблизи линии электропередачи выполняются требования пункта 84 настоящих Правил.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие рефераты:

Об утверждении Правил техники безопасности при эксплуатации тепломеханического...
Казахстанская правда" от 09. 02. 2013 г., №50-51 (27324-27325); "Егемен Қазақстан" 2013. 02. 09., №64 (28003)
В данный перечень вошли вопросы по темам и направлениям следующих...
Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей
Об утверждении Правил техники безопасности при эксплуатации тепломеханического...
В соответствии с подпунктом 15 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «Об электроэнергетике» Правительство Республики...
Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического...
Республики Казахстан (далее Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 6) статьи 5 Закона от 9 июля 2004 года «Об электроэнергетике»...
Памятка потребителю тепловой энергии при эксплуатации теплоиспользующих...
«Правил технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации...
Правила технической эксплуатации теплоустановок и тепловых сетей...
Правила техники безопасности при эксплуатации теплоустановок и тепловых сетей потребителей
Об утверждении Правил организации технического обслуживания и ремонта...
В соответствии с подпунктом 33 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «Об электроэнергетике» Правительство Республики...
Об утверждении Правил организации технического обслуживания и ремонта...
Казахстанская правда" от 14. 09. 2013 г. №274 (27548); "Егемен Қазақстан" 14. 09. 2013 ж. №212 (28151); сапп республики Казахстан,...
Методические указания по определению тепловых потерь в водяных и...
Методические указанияпредназначены для работников предприятий тепловых сетей и электростанций, в ведении которых находятся тепловые...
Начало отопительного сезона. Меры техники безопасности при эксплуатации...
Ляются следствием низкого уровня технологической и производственной дисциплины персонала, ухудшающегося технического состояния энергоустановок...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза