Глоссарий Версия Лист изменений Дата Версия Описание


Скачать 49.76 Kb.
НазваниеГлоссарий Версия Лист изменений Дата Версия Описание
Дата публикации25.09.2013
Размер49.76 Kb.
ТипРеферат
referatdb.ru > Литература > Реферат



Interface Ltd.



Введение в RUP

Глоссарий
Версия <1.0>

Лист изменений

Дата

Версия

Описание

Автор





<детали>

<автор>






































Содержание

1. Введение 4

1.1 Цель 4

1.2 Контекст 4

1.3 Ссылки 4

1.4 Краткое содержание 4

2. Определения 4

2.1 Английские термины RUP 4

2.1.1 actor (instance) 4

2.1.2 actor class 4

2.1.3 requirement 5

2.1.4 scenario 5

2.1.5 use case (class) 5

2.1.6 use-case instance 5

2.2 Русский перевод терминов, используемый в книге Введение в Rational Unified Process 5

2.2.1 прецедент (класс) 5

2.2.2 прецедент (экземпляр) 6

2.2.3 субъект (класс) 6

2.2.4 субъект (экземпляр) 6

2.2.5 сценарий 6

2.2.6 требование 6

Глоссарий

1.Введение

1.1Цель


Этот документ представляет собой словарь терминов – приложение к серии статей «Введение в Rational Unified Process». Создание документа преследовало две цели:

  • Проиллюстрировать работу с документами на базе шаблонов Rational RequisitePro

  • Предоставить читателям серии словарь используемых терминов

1.2Контекст


Документ может использоваться как словарь терминов при чтении серии статей «Введение в Rational Unified Process» (при условии его пополнения).

В случае необходимости определения отдельных терминов могут копироваться в документы Глоссарий конкретных проектов разработки программного обеспечения.

1.3Ссылки


Английские термины и их определения взяты из версии Rational Unified Process 5.5.

1.4Краткое содержание


Раздел "Определения" содержит термины и их определения и состоит из двух подразделов.

В первом подразделе приводятся английские термины и их определения на английском языке из глоссария Rational Unified Process 5.5.

Во втором подразделе те же термины приводятся на русском языке, как они используются в серии статей «Введение в Rational Unified Process». Нужно иметь в виду, что термины на русском не всегда являются дословным переводом английских терминов. Это, чаще всего, русское обозначение сущности того, что изложено в определении термина.

Английские и русские термины имеют перекрестные ссылки, которые могут использоваться при просмотре документа в Microsoft Word.

Определения некоторых терминов могут иметь ссылки на другие термины глоссария. При этом, английские определения ссылаются на английские термины, а русские – на русские.

Как и в глоссарии Rational Unified Process 5.5, определения терминов UML помечены значком .

2.Определения

2.1Английские термины RUP

2.1.1actor (instance)


Someone or something, outside the system or business that interacts with the system or business.

См. субъект (экземпляр)

2.1.2actor class


Defines a set of actor instances, in which each actor instance plays the same role in relation to the system or business.

A coherent set of roles that users of use cases play when interacting with these use cases. An actor has one role for each use case with which it communicates.

См. субъект (класс)

2.1.3requirement


A requirement describes a condition or capability to which a system must conform; either derived directly from user needs, or stated in a contract, standard, specification, or other formally imposed document.

A desired feature, property, or behavior of a system.

См. требование

2.1.4scenario


A described use_case_instance, a subset of a use case.

A specific sequence of actions that illustrates behaviors. A scenario may be used to illustrate an interaction or the execution of a use case instance. See: interaction.

См. сценарий

2.1.5use case (class)


A use case defines a set of use-case instances, where each instance is a sequence of actions a system performs that yields an observable result of value to a particular actor. A use-case class contains all main, alternate flows of events related to producing the 'observable result of value'. Technically, a use-case is a class whose instances are scenarios.

The specification of a sequence of actions, including variants, that a system (or other entity) can perform, interacting with actors of the system.

См. прецедент (класс)

2.1.6use-case instance


A sequence of actions performed by a system that yields an observable result of value to a particular actor.

The performance of a sequence of actions being specified in a use case. An instance of a use case.

См. прецедент (экземпляр)

2.2Русский перевод терминов, используемый в книге Введение в Rational Unified Process

2.2.1прецедент (класс)


Прецедент определяет набор экземпляров прецедента, где каждый экземпляр – это последовательность действий, выполняемых системой, которая выдает наблюдаемый результат, ценный для конкретного субъекта. Класс прецедента содержит главный и все дополнительные потоки событий, связанных с созданием "ценного наблюдаемого результата". Технически, прецедент – это класс, образцами которого являются сценарии.

Спецификация последовательности действий, включая варианты, которые система (или другая сущность) может исполнять, взаимодействуя с субъектами системы.

См. use case (class)

2.2.2прецедент (экземпляр)


Последовательность действий, выполняемых системой, которая выдает наблюдаемый результат, ценный для конкретного субъекта.

Выполнение последовательности действий, определенных в прецеденте. Экземпляр прецедента.

См. use-case instance

2.2.3субъект (класс)


Определяет набор экземпляров субъектов, в которых все экземпляры субъектов играют одинаковую роль относительно системы или деловой сферы.

Связанный набор ролей, которые пользователи прецедентов играют при взаимодействии с прецедентами. Для каждого прецедента, с которым он связан, субъект имеет одну роль.

См. actor class

2.2.4субъект (экземпляр)


Кто-то или что-то, вне системы или деловой сферы, что взаимодействует с системой или с деловой сферой.

См. actor (instance)

2.2.5сценарий


Описанный экземпляр прецедента, подмножество прецедента.

Конкретная последовательность действий, которая иллюстрирует поведения. Сценарий может использоваться для иллюстрирования взаимодействия или выполнения экземпляра прецедента. См.: взаимодействие.

См. scenario

2.2.6требование


Требование описывает условие или возможность, которой должна соответствовать система; происходит непосредственно из потребностей пользователя, устанавливается в контракте, стандарте, спецификации или в другом формально установленном документе.

Желательная возможность, свойство или поведение системы.

См. requirement

Похожие рефераты:

Глоссарий
Версия – одно из возможных объяснений определенных фактов, основанное на закономерностях развития природы или общества
Описание изменений в версии 04 по сравнению с версией 03 версия
Чертеж земельных участков и их частей), Agreement Document (Акт согласования местоположения границы земельного участка), NodalPointSchemes...
Инструкция для выгрузки остатков в формате ms excel для резидентов сэз
Откройте программу ас “сэз”. Убедитесь, что текущая версия программы 41. 131 от 28. 04. 2011г. Если у Вас не последняя версия, то...
Или сокращенное название испытания (если используется)
Кодированный номер программы (протокола) (присвоенный заявителем), версия и дата
Глоссарий Rational Unified Process (рус). Версия 0
Сопровождающий класс для Javabean, определяющий набор методов, которые могут применяться для получения информации о свойствах, событиях...
Генеральные (примерные) условия договоров банковских услуг ао «Kaspi Bank» (версия 4)
Настоящие Генеральные (примерные) условия договоров банковских услуг ао «Kaspi Bank» (версия 4) (далее гу), разработаны с целью заключения...
Генеральные (примерные) условия договоров банковских услуг ао «Kaspi Bank» (версия 2)
Настоящие Генеральные (примерные) условия договоров банковских услуг ао «Kaspi Bank» (версия 2) далее именуемые Условия, разработаны...
Техническое описание Продукт 3106 Всемирная версия, Октябрь 1995
За счёт его гибкости повышается допустимая нагрузка в области стыка и усиливается поглощение вибрации. Состав также имеет прекрасную...
Версия документа: 2 Дата документа: 09. 07. 2012 Автор документа: Бычков С. В
С целью ускорения внедрения ис ло во всех регионах рк, выработки общих правил проведения тендеров и заключения договоров с поставщиками...
Руководство пользователя баср. 00001-05/5-07-31 (версия 07) на листах...
...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза