Практика русской устной и письменной речи Учебная программа для специальности: д 210502 русская филология


Скачать 167.39 Kb.
НазваниеПрактика русской устной и письменной речи Учебная программа для специальности: д 210502 русская филология
Дата публикации02.10.2013
Размер167.39 Kb.
ТипПрограмма
referatdb.ru > Литература > Программа
Белорусский государственный университет
УТВЕРЖДАЮ

Декан филологического факультета профессор

________________ И.С. Ровдо

(подпись)

____________________

(дата утверждения)

Регистрационный № УД-______/ р.
Практика русской устной и письменной речи

Учебная программа для специальности:

Д - 210502 русская филология


Факультет филологический_________________________________________

Кафедра прикладной лингвистики ____________________________________

Курс (курсы) 4 _______________________________

Семестр (семестры) 7,8 _____________________________

Лекции ___________ Экзамен ______8__________

(количество часов) (семестр)

Практические (семинарские)

занятия ____143________ Зачет _______7__________

(количество часов) (семестр)

Лабораторные

занятия _________

КСР __10__ Курсовой проект (работа) ________

(количество часов) (семестр)

Всего аудиторных

часов по дисциплине __153________

(количество часов)

Всего часов Форма получения

по дисциплине ____230_____ высшего образования __очная_____

(количество часов)
^ Составила кандидат филологических наук А.А. Матюнова

(И.О.Фамилия, степень, звание)
2010 г.

Учебная программа составлена на основе «Русский язык как иностранный» Типовая учебная программа для иностранных студентов филологических специальностей высших учебных заведений. Утв. Министерством образования РБ 3 июля 2005 г. Рег.№ ТД-D.009 /тип. _____________________________________


Рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании кафедры прикладной лингвистики ______________ ________________________

(дата, номер протокола)
Заведующий кафедрой

______________ Л.Ф. Гербик

(подпись)

Одобрена и рекомендована к утверждению Научно-методическим советом филологического факультета Белгосуниверситета___________________________

(дата, номер протокола)
Председатель

________________ Н.Н.Хмельницкий

(подпись) (И.О.Фамилия)


^ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Настоящая учебная программа соответствует стандартным требованиям к профессионально ориентированному владению русским языком иностранными студентами, обучающимися по специальности Д-210502 Русская филология. Указанные требования изложены в типовой учебной программе для иностранных студентов филологических специальностей высших учебных заведений (Утв. Министерством образования РБ 3 июля 2005 г. Рег.№ ТД-D.009 /тип). Позиционируемые в программе требования предполагают полное, свободное, осознанное, грамотное владение иностранными студентами-филологами основными видами речевой деятельности: чтением разнообразных типов текстов, а также поисковое чтение, аудированием (монологическая и диалогическая речь), письмом (письменное воспроизведение собственного высказывания и письменное продуцирование чужой речи), говорением (монологическая и диалогическая речь в любой коммуникативной ситуации).

Цели и задачи данной учебной программы:

  • совершенствование навыков иностранных студентов-филологов свободного владения русским языком как средством коммуникации во всех сферах общения в неограниченном круге ситуаций;

  • формирование высокого уровня языковой компетенции в учебной и профессиональной деятельности;

  • коррекция фонетических, лексических, грамматических, синтасических, речевых, стилистических навыков;

  • систематизация языкового и коммуникативно-речевого материала.


Реализация заявленных целей опирается на решение следующих задач:

  • расширение знаний о русском языке;

  • определение специфики русского языка на фоне других языков;

  • анализ речевой деятельности носителей языка, а также продуцируемых ими текстов;

  • определение значимости культурологического аспекта при овладении иностранным языком;

Реализация настоящих целей и задач с учетом изложенных требований позволит иностранным студентам вести профессиональную деятельность филолога, переводчика, журналиста и т.д. на русском языке. Программа нацелена на обеспечение сознательного владения студентами-иностранцами русским языком в процессе своей профессиональной деятельности.

^ Содержание учебного материала




Наименование разделов, тем

Количество аудиторных часов

Аудиторные


Сам. раб.

Лек-ции

Практ., семин.

Лаб. зан.

КСР

1

^ Средства массовой информации ( 10ч.).

Общая характеристика. Обзор белорусских СМИ. Сложное предложение. Введение в синтаксис сложного предложения.




4

4

2







6

2

^ Международные отношения (12ч.). Официальные встречи. Межправительственные контакты. Международные политические, экономические и военные организации. ССП. Общая характеристика ССП




4

4

2

2







6

3

^ Общество и власть (12ч.).

Политический выбор нации. Выборы президента. Парламентские выборы. Оппозиционные движения. Соединительные отношения. Разделительные отношения.




4

4

2

2







6

4

^ Военные конфликты (16ч.).

Военные действия. Терроризм. Захват заложников. Международные террористические организации. Сопоставительные отношения. Пояснительные отношения.




4

4

2




4

6

5

^ Экстремальные ситуации (10ч.).

Стихийные бедствия. Катастрофы. Градационные отношения. Присоединительные связи в сложносочиненном предложении.




4

4

2







6

6

^ Экономика и жизнь (12ч.).

Экономическая ситуация в стране. Реформы. Налоговая политика. Инфляция. Рост цен. Общая характеристика сложноподчиненных отношений. Принципы классификации СПП в русской синтаксической науке.




4

4

2

2







6

7

^ Социальные проблемы (12ч).

Мир семьи. Отцы и дети. Проблема взаимоотношений. Женщины в политике. Проблема наркомании и алкоголизма. Виды подчинительной связи в СПП и способы ее выражения.




4

4

2

2







6

8

^ Экология (12ч.).

Экологические проблемы современности. Что мы оставим потомкам? Чернобыльская катастрофа – беда ХХ века. СПП нерасчлененной структуры. Изъяснительные отношения.




4

4

2







6

9

^ Культура (12ч.).

Выставки, конкурсы, фестивали. Белорусские праздники, традиции. Определительные и пространственные отношения.




4

4

4







6

10

^ История (12ч).

Знаменитые даты истории. Видеоархив российской истории. Славные имена белорусской истории. СПП расчлененной структуры. Временные отношения. Условные отношения. Целевые отношения. Сопоставительные отношения.




4

4

2




4

5

11

^ Научные достижения (12ч.).

Изобретения, открытия. Освоение космоса. Следственные, причинные, сравнительные и уступительные отношения.




4

4

4







6

12

^ Образование (13ч.).

Система образования в Беларуси. История Белгосуниверситета. Проблемы образования. БСП. Виды БСП.




4

4

3




2

6

13

^ Спорт (10ч.).

Олимпиады. Спортивное обозрение. «Их победы – наша гордость» Усложненные сложные предложения с одной генеральной связью. Усложненные сложные предложения с комбинированной связью.




4

4

2







6



^ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА



Номер раздела, темы, занятия



Название раздела, темы, занятия; перечень изучаемых вопросов

Количество аудиторных часов

Материальное обеспечение занятия (наглядные, методические пособия и др.)

Литература


Формы контроля

знаний

лекции

практические

(семинарские)

занятия

Лабораторные занятия

КСР

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

Средства массовой информации ( 10ч.).

Общая характеристика. Обзор белорусских СМИ. Сложное предложение. Введение в синтаксис сложного предложения.




4

4

2








Аудиотекст

[16], [17]


дискуссия

2

Международные отношения (12ч.). Официальные встречи. Межправительственные контакты. Международные политические, экономические и военные организации. ССП. Общая характеристика ССП




4

4

2

2







Термино-логический словарь

[13], [15],

[29]

диспут

3

Общество и власть (12ч.).

Политический выбор нации. Выборы президента. Парламентские выборы. Оппозиционные движения. Соединительные отношения. Разделительные отношения.




4

4

2

2







Тексты для реферирования

[7],

[8], [9], [11],

[27]

тестовые задания

4

Военные конфликты (16ч.).

Военные действия. Терроризм. Захват заложников. Международные террористические организации. Сопоставительные отношения. Пояснительные отношения.




4

4

2




4

Иллюстра-ции

[22] [3], [4], [6],

[14],

дискуссия


5

Экстремальные ситуации (10ч.).

Стихийные бедствия. Катастрофы. Градационные отношения. Присоединительные связи в сложносочиненном предложении.




4

4

2








Таблица

[13],

[24],

[29]

бесед

6

Экономика и жизнь (12ч.).

Экономическая ситуация в стране. Реформы. Налоговая политика. Инфляция. Рост цен. Общая характеристика сложноподчиненных отношений. Принципы классификации СПП в русской синтаксической науке.




4

4

2

2







видеозаписи

газетные статьи

[13],

[24],

[29]

Самостьятельная работа

7

Социальные проблемы (12ч).

Мир семьи. Отцы и дети. Проблема взаимоотношений. Женщины в политике. Проблема наркомании и алкоголизма. Виды подчинительной связи в СПП и способы ее выражения.




4

4

2

2









Аудиотекст

[7],

[8], [9], [11], [20],

[27]

беседа

8

Экология (12ч.).

Экологические проблемы современности. Что мы оставим потомкам? Чернобыльская катастрофа – беда ХХ века. СПП нерасчлененной структуры. Изъяснительные отношения.




4

4

2








СМИ

[19],

[21],

[26],

[29]

беседа

9

Культура (12ч.).

Выставки, конкурсы, фестивали. Белорусские праздники, традиции. Определительные и пространственные отношения.




4

2

4

2







Таблица

[13],

[24],

[29]

сочинение

10

История (12ч).

Знаменитые даты истории. Видеоархив российской истории. Славные имена белорусской истории. СПП расчлененной структуры. Временные отношения. Условные отношения. Целевые отношения. Сопоставительные отношения.




4

4

2




4

видеозаписи

газетные статьи

[2], [5], [13], [17], [18], [25]


тестовые задания

11

Научные достижения (12ч.).

Изобретения, открытия. Освоение космоса. Следственные, причинные, сравнительные и уступительные отношения.




4

2

4

2







видеозаписи

газетные статьи

[21],

[26],

[29]

Самостьятельная работа

12

Образование (13ч.).

Система образования в Беларуси. История Белгосуниверситета. Проблемы образования. БСП. Виды БСП.




4

4

3




2

Фотографии, иллюстрации

[13],

[24],

[29]

тестовые задания

13

Спорт (10ч.).

Олимпиады. Спортивное обозрение. «Их победы – наша гордость» Усложненные сложные предложения с одной генеральной связью. Усложненные сложные предложения с комбинированной связью.




4

4

2








Таблица

[23]


дискуссия




ВСЕГО




143




10












^ ИНФОРМАЦИОННАЯ (ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКАЯ) ЧАСТЬ



  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.– М., 1969.

  2. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. – Екатеринбург, 2000.

  3. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М., 2001.

  4. Бондарко А.В. Функциональная грамматика русского языка. – Л., 1984.

  5. Вартаньянц А. Д. Поэтика. Комплексный анализ художественного текста. Пособие для учащихся старших классов и студентов филологических факультетов. – М., 1994.

  6. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Учебник. – МГУ, 2000.

  7. Глазунова О.И. Давайте говорить по-русски. – М., 2003.

  8. Ермоленко И. Пособие по развитию навыков научной речи. – М., - 1990.

  9. Книга о грамматике. Материалы к курсу РКИ. – М., 2004.

  10. Кожевникова Л.П. От корня – к слову. Учебное пособие по лексике и словообразованию для иностранцев, изучающих русский язык. – СПб, 2004.

  11. Комарова А.Н. Функциональная стилистика. Научная речь. Язык для специальных целей. - М., 2004.

  12. Копылова О.В. Аннотирование и реферирование. Конспект лекций и методические указания. – М., 1992.

  13. Лебедева М.Н. Словарь-справочник синтаксической сочетаемости глаголов. – М., 2003.

  14. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.

  15. Лобанова Н.А. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. – М., 1980.

  16. Лукин В.А. Здравствуй, Беларусь! Дзень добры, Беларусь!. – Мн., 1993.

  17. Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики. – СПб, 1994.

  18. Маслова В.А. Филологический анализ художественного текста. – Мн., 2000.

  19. Муравьева Л.С. Глаголы движения в русском языке. – М., 2006.

  20. Обучение составлению реферата оригинальной научной статьи. Учебное пособие для иностранных студентов. - Витебск, 1997.

  21. Павлова В.П. Обучение конспектированию. – М., 1980.

  22. Перевод и реферирование общественно-политических текстов английского языка. Учебное пособие/ Н.П. Беспалова и др. – М., 2003.

  23. Пиз Аллан, Барбара Язык телодвижений. – М., 2007.

  24. Пулькина И.М. Захава-Некрасова Практическая грамматика с упражнениями. – М., 2000.

  25. Ревуцкий О.И. Анализ художественного текста на дискурсивной основе. Монография. – Мозырь, 2004.

  26. Русская грамматика / Под ред. Шведовой Н.Ю., Лопатина В.В.. – М., 1990

  27. Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А. Лаптевой. – М., 1994.

  28. Федотова Н.В., Мясникова О.А. Русский язык для иностранцев. – Мн., 2004.

  29. Современный русский язык / под ред. Шубы П.П.. Синтаксис. – Мн., 1998.


^ ПРОТОКОЛ СОГЛАСОВАНИЯ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ

ПО ИЗУЧАЕМОЙ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ

С ДРУГИМИ ДИСЦИПЛИНАМИ СПЕЦИАЛЬНОСТИ


Название

дисциплины,

с которой

требуется согласование

Название

кафедры

Предложения

об изменениях в содержании учебной программы

по изучаемой учебной

дисциплине

Решение, принятое кафедрой, разработавшей учебную программу (с указанием даты и номера протокола)

1. История русской литературы


Кафедра русской литературы




22.06.2009. №11

2. Современный русский язык

Кафедра прикладной лингвистики




22.06.2009. №11

3. Общее языкознание

Кафедра общего и теоретического языкознания




22.06.2009. №11

Похожие рефераты:

Практика русской устной и письменной речи Учебная программа для специальности:...
Д-210502 – русская филология. Указанные требования изложены в типовой учебной программе для иностранных студентов филологических...
Практика устной и письменной речи: Дискурсивная практика Учебная программа для специальности
О. А. Лиденкова — преподаватель кафедры теории и практики английского языка уо «ггу им. Ф. Скорины»
Практика устной и письменной речи учебная программа для специальности
Т. В. Починок — преподаватель кафедры теории и практики английского языка уо «ггу им. Ф. Скорины»
Практика устной и письменной речи учебная программа дисциплины обязательного...
Е. Д. Садовская – старший преподаватель кафедры теории и практики английского языка уо «ггу им. Ф. Скорины»
Практика устной и письменной речи учебная программа дисциплины обязательного...
Е. Д. Садовская – старший преподаватель кафедры теории и практики английского языка уо «ггу им. Ф. Скорины»
Учебная программа для специальности: д 210502 русская филология
...
Пояснительная записка учебная программа дисциплины вузовского компонента...

Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения Учебная...
Учебная программа составлена на основе «Русский язык как иностранный». Типовая учебная программа для иностранных студентов филологических...
Видеокурс. Чтение газеты Учебная программа для специальности: д 210502 Русская филология
М., спб.,1999 – 2000). Профессиональный модуль «Филология», в рамках которого разработан курс, ориентирован на владение русским языком...
Программа учреждения высшего образования по дисциплине для специальности:...
«Русская филология», 1-21 05 01 «Белорусская филология», 1-21 05 04 «Славянская филология», 1-21 05 06 «Романо-германская филология»,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза