Программа дисциплины «Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации»


Скачать 117.4 Kb.
НазваниеПрограмма дисциплины «Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации»
Дата публикации01.03.2014
Размер117.4 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
referatdb.ru > Культура > Программа дисциплины

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ


РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени ШАКАРИМА города СЕМЕЙ

Документ СМК 3 уровня

УМКД



УМКД 042-18-17.1.33/01-2013

УМКД

Программа дисциплины


«Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации» (уровень В2)»

для преподавателя



Редакция № __ от _______


^ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ



«Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации» (уровень В2)
для специальности 5В020700 « Переводческое дело»
^ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

Семей
2013

Предисловие:

1. РАЗРАБОТАНО

Составитель: ________ «_____» ___________2013г. Акжигитова Э. Н., магистр, преподаватель кафедры «Теории и практики перевода».

2. ОБСУЖДЕНО

2.1 На заседаний кафедры «Теории и практики перевода»
Протокол от «02» сентября 2013 г. №1

Заведующая кафедрой: __________ Ж.У. Калимова

2.2 На заседании учебно-методического бюро гуманитарно-юридического факультета
Протокол от «17 » сентября 2013 г. №1

Председатель:__________ Кенесбаева Ш.С.

3. УТВЕРЖДЕНО

Одобрено и рекомендовано к изданию на заседании Учебно-методического совета университета

Протокол от «18 » сентября 2013 г. №1

Председатель УМС: ___________ Искакова К.Г.

^ 4. ВВЕДЕНО ВПЕРВЫЕ

Содержание

  1. Область применения

  2. Нормативные ссылки

  3. Общие положения

  4. Содержание рабочей учебной дисциплины

  5. Перечень тем для самостоятельной работы студентов

  6. Учебно-методическая карта по дисциплине

7. Карта обеспеченности учебно-методической литературой

8. Литература

^ 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Рабочая учебная программа дисциплины для преподавателя, входящая в состав учебно-методического комплекса по дисциплине «Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (уровень В2) предназначен для студентов специальности 5В020700 - «Переводческое дело».

^ 2 НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ

Настоящая программа дисциплины для преподавателя дисциплины «Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (уровень В2)» в соответствии с требованиями и рекомендациями следующих документов:

- Государственный общеобязательный стандарт образования соответствующего уровня образования;

- Типовой учебный план специальности 5В020700 «Переводческое дело»;

- СТУ 042-ГУ-4-2013 Стандарт университета «Общие требования к разработке и оформлению учебно-методических комплексов дисциплин»;

- ДП 042-1.01-2013 Документированная процедура «Структура и содержание учебно-методических комплексов дисциплин».

^ 3 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

3.1 Краткое описание содержания дисциплины.

Курс «Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации» (уровень В2) занимает одно из ведущих мест в системе профессиональной подготовки переводчиков. Дисциплина БИЯ в контексте межкультурной коммуникации в сочетании с другими практическими и теоретическими дисциплинами специального языкового блока, предусмотренного учебным планом, призвана обеспечить всестороннюю подготовку профессионального переводчика, предусматривающую сформировать у него лингвистическую, лингвострановедческую, коммуникативную и переводческую компетенции.
3.2. Целью данного курса является обучение коммуникативной компетенции необходимой для иноязычной деятельности. Расширение кругозора у студентов, повышения их общей культуры и образованности, культуры мышления, общения и речи. Воспитание у студентов готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, готовности относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.
3.3.Основная задача изучения дисциплины – дальнейшее развитие навыков владения устной и письменной английской речью. Формирование на функциональной основе основных умений: - область чтения- полнота, точность, глубина понимания текста;

-письменная речь - адекватная передача письменного текста любой стилистики с соблюдением эпистолярного жанра изучаемого языка и умение передавать информацию на любую общественно-политическую тему.

3.4 В результате изучения дисциплины студент должен:

знать достаточно развернутые описания по широкому кругу интересующих их вопросов.

-владеть

- усвоить

-уметь пересказать подробно и кратко прочитанный или прослушанный текст.

-понимать общего содержания аудио текста при одноразовом его предъявлении

-иметь современные теоретические представления о структуре и системе родного языка для типологического сопоставления фактов иностранного языка.

- приобрести передавать коммуникативные намерения с соблюдением нормативных требованию оформления

- составлять подробные описания реальных или воображаемых событий оформляя мысли в единой, связный текст , следуя структуре избранного жанра.

3.5 Пререквизиты курса: Базовый иностранный язык уровень в контексте межкультурной коммуникации (уровень В1).

3.6 Постреквизиты курса: Общепрофессиональный иностранный язык, Специально-профессиональный иностранный язык.

3.7 Выписка из учебного плана

Таблица 1

Курс

Семестр

Кредиты

ЛК

час

СПЗ

час

ЛБ час

СРСП

час

СРС

час

Всего

час

Форма итогового

контроля

2

4

3

-

45

-

22,5

67,5

135

Экзамен

^ 4 СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Таблица 2

Наименование тем и их содержание

Количество часов

1

2

Практические (семинарские) занятия

1.Family.

A young family. Getting married. Family budget. The statistics of divorces among young families.



4


2.Art and culture in our life

The world of a song and music. Famous singers and musicians.

Theatre and cinema.


4

3.Mass media

Communication facilities. Kinds of communication.


4

4.Travelling

Documents and their arranging. Kinds of transports

4

5.Health

Medical service and the forms of social protection in Kazakhstan and GB. The deceases of the century.

Medical institutions. Health and sport. 2.


4

6.Fashion

Fashion and individual style. Contemporary fashion of the youth.


4

^ 7.Nature and humanity

Man and environment. Protection of the environment.

Kinds of dangers, which influence the climate, nature.


4

8. The law

Organizations which protect law. Kinds of criminals.


4

9. Holidays

Main secular and religious holidays. National holidays in Kazakhstan, GB and in America. Traditions and customs of celebrating holidays.


4

^ 10.My future profession

Knowledge, capability and ethical features necessary for mastering this profession. The position of this profession in the country you live in.


4

11. My university

The study and life of students inn our country and abroad. The timetable of study. Favorite subjects. The use of electronic books and internet. Students’ leisure: hobby, occupation.

5

Барлығы:

45

^ 5 ПЕРЕЧЕНЬ ТЕМ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

5.1 Talking about names, using right word. Stereotypes and nationality, the French,etc.

5.2 Pop music survey. Media discussion, agreeing and disagreeing,

5.3 Talking about your sense of humour, showing interest

5.4 Are you a hypochondriac? Public or private medicine discussion, giving your opinion

5.4 Talking about ages.

5.5 Caffeine quiz. Discussion addictions, using the right word

5.6 Newspaper anecdotes: retelling a story

5.7 Talking about risk and danger, paraphrasing

5.8 Talking about history and politics, shifting stress

5.9 Talking about fashion

5.10 Talking about gender differences, generalizing

5.11 Describing rooms and houses

5.12 Mini debates on animal issues

5.13 Memory questionnaire. Childhood memories

5.14 Paranormal experiences, reacting to strange information

5.15 Debate on crime, making your point

5.16 Inventing anecdotes, plan before you speak

5.17 Discussing brands, pronouncing international brand names. Game: defining words

5.18 Discussing American influences, talking about lifestyle

5.19 Giving a talk

^ 6 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ПО ДИСЦИПЛИНЕ

Таблица 3

Тема

Практического занятия

Наглядные пособия, ТСО, плакаты, лабораторный стенд

Вопросы для самостоятельного изучения

Форма контроля

1

3

4

5

  1. Family.



  1. Art and culture in our life.



  1. Mass media.



  1. Travelling.



  1. Health.



  1. Fashion.



  1. Nature and humanity.



  1. The law.



  1. Holidays.



  1. My future profession.



  1. My university.




Tape recorder

Pictures

Phrasal verbs crossword

The describing game

Cards

Tape recorder

Сrosswords

Cards

Tape recorder

Tables

Tape recorder

Pictures

Tape recorder

Cards

Types of relationships.

Practice a short situation

Make up a dialogue

Red , translate and retell the text

Making conversation

Description of different styles

Make up a dialogue

Making conversation Human’s laws

Describing holidays.

Why did I choose the profession of an interpreter?

Making conversation

Orally

In written

Orally

Orally

Orally

Orally

Orally

Orally

Orally

In written

Orally


^ 7 КАРТА ОБЕСПЕЧЕННОСТИ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ

Таблица 4

Наименование учебников, учебно-методических пособий

Количество экземпляров

Количество студентов

Процент обеспечения

1

2

3

4

1. Clive Oxenden and Christina Latham-Koenig “English File” (Upper intermediate) Stydent’s book, work book, 1996 г.

2. Дроздова Т.А. “English Grammar”, издательство Химера 2000 г.

3. Straight forward Intermediate (Student’s book., Work book) by Phillip Kerr and Ceri Jones, Macmillan publishers limited 2006.

10

10

17

12

12

12

83%

83%

100%



8 ЛИТЕРАТУРА

8.1 Основная литература

8.1.1. Clive Oxenden and Christina Latham-Koenig “English File” (Upper intermediate) Student’s book, work book, 1996 г.

8.2. Дополнительная литература

8.2.1.Straight forward Intermediate (Student’s book., Work book) by Phillip Kerr and Ceri Jones, Macmillan publishers limited 2006.

8.2.2 Дроздова Т.А. “English Grammar”, издательство Химера 2000 г.

Похожие рефераты:

Программа дисциплины «Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации»
«Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации» (уровень В1)» для преподавателя
Методические рекомендации по изучению дисциплины Формат курса
«Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации» (уровень В1)» для студентов
Учебно-методический комплекс дисциплины базовый иностранный язык...
Разработана и внесена учебно-методической секцией по группе специальностей «Иностранные языки» на базе Казахского университета международных...
Программа дисциплины «Базовый основной иностранный язык: уровень В2»
«Базовый основной иностранный язык. Уровень В2» для специальности 5В011900 «Иностранный язык: два иностранных языка»
Методические указания к практическим занятиям п Кегль 14, буквы строчные,...
«Базовый иностранный язык (уровень в 2)» для студентов специальности 5В021000 «Иностранная филология»
Методические рекомендации по изучению дисциплины Основы межкультурной...
Место дисциплины межкультурной коммуникации (мкк) в системе наук и взаимосвязь с ними
Пояснительная записка Учебная программа дисциплины обязательного...
Целью данной дисциплины является овладение иностранным языком как средством общения в разных сферах общественной и профессиональной...
Основы межкультурной коммуникации учебная программа для специальности
Английский язык. Немецкий язык; 1-02 03 06 -03 Английский язык. Французский язык
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) ур.(В2)»
«Иностранный язык (второй) (ур. В2)» (Французский язык) для специальности 5В011900- «Иностранный язык: два иностранных языка»
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) ур.(В2)»
«Иностранный язык (второй) (ур. В2)» (Французский язык) для специальности 5В011900- «Иностранный язык: два иностранных языка»

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза