Культура, литература, искусство. Японская мода вчера, сегодня, завтра


Скачать 276.19 Kb.
НазваниеКультура, литература, искусство. Японская мода вчера, сегодня, завтра
страница1/3
Дата публикации16.03.2013
Размер276.19 Kb.
ТипЛитература
referatdb.ru > Культура > Литература
  1   2   3
Культура, литература, искусство.

ЯПОНСКАЯ МОДА ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА
Автор: Е. КАТАСОНОВА
Е. КАТАСОНОВА, доктор исторических наук
На Востоке мода формировалась совсем иначе, чем в Европе. В Китае, Корее, Японии вкусы людей в течение многих веков определялись буддийскими заповедями. Для этой школы характерны простота, ассиметрия, незавершенность как самое яркое проявление красоты. Особенно четко это проявилось в постулатах дзэн-буддизма, сформировавшего всю японскую эстетику. Надо ли удивляться, что любые оттенки восточного понимания красоты в европейских центрах моды воспринимались как экспериментальные и даже авангардные течения.

В последние годы мировая мода все решительнее поворачивается в сторону Востока и, преимущественно, в японском направлении. Японские мотивы стали излюбленной темой для ведущих западных модельеров и чуть ли не постоянным атрибутом престижных парижских показов мод. Прославленный Джон Гальяно - главное креативное лицо дома "Christian Dior" построил художественную концепцию одной из своих коллекций 2003 г. на особенностях сценических костюмов японского традиционного театра Кабуки. В том же году американский дизайнер Ральф Руччи представил на празднике высокой моды в Париже свою серию "Чайная церемония", воплотив в ней основные принципы японской эстетики. Почти одновременно с ним Жан-Поль Готье создает серию работ "Гейша в Лувре", вдохновляясь идеей традиционного кимоно. А его постоянная клиентка Мадонна с удовольствием демонстрирует малохарактерный для нее японский стиль на вручении премии Грэмми. Отголоски японских веяний проявляются и в работах многих известных российских дизайнеров, в том числе Валентина Юдашкина, представившего в 2002 г. полную фантазии и изысканности авторскую коллекцию под названием "Япония". Одним словом, японский стиль с каждым годом оказывает все более возрастающее влияние на развитие мировой фэшн-индустрии.

Но сегодня в своих вкусовых пристрастиях европейские модницы предпочитают обращаться не к оригинальным решениям в японском стиле западных кутюрье, а непосредственно к первоисточнику - работам японских модельеров. Японцы сегодня - на пике популярности, в том числе и на российском рынке, где наблюдается заметное повышение спроса на коллекции японских дизайнеров, особенно среди художественной элиты и представителей бизнеса. Стильные люди сегодня уже не могут обойтись без дизайнерских находок, идущих с Востока. В них - необычайная утонченность восприятия, некая знаковость, своеобразная нить между прошлым и будущим.

Мир уже не раз переживал повальное увлечение японской экзотикой и даже подобрал для этого соответствующее определение, именуемое "джапанизмом". Невиданная популярность японских гравюр в Европе в XIX в. оказала огромное влияние на творчество французских художников-импрессионистов, которые явились самыми рьяными пропагандистами японского искусства. Им восхищались и Эмиль Золя, и братья Гонкуры. Огромный успех оперы Пуччини "Мадам Баттерфляй" также свидетельствовал о необычайном интересе европейской публики к загадочной культуре Японии и наравне с другими явлениями и событиями этого яркого периода истории способствовал дальнейшему росту этого интереса, и как следствие - взаимопроникновению двух культур, двух различных модных концепций Востока и Запада.

В свое время сам основатель стиля "от кутюр" (высокая мода) и владелец первого парижского дома моделей Чарльз Фредерик Ворт предлагал своим высокопоставленным клиенткам изысканные халаты и великолепные платья, стилизованные под наряды японских гейш. В коллекции любого выдающегося дизайнера того времени, начиная от блистательного Поля Пуаре и заканчивая великой Коко Шанель, можно найти образцы типично японского стиля.

Конец XX - начало XXI в. вновь ознаменовались возросшим интересом западноевропейских модельеров к японской культуре. Оригинальные творческие идеи, исходящие из Японии, бросают вызов моде западного мира. Сегодня все чаще стали говорить о работах японских модельеров как о прообразе одежды будущего. Легендарный Карл Лагерфельд не раз подчеркивал, что японские дизайнеры оказались "наиболее подготовленными для XXI в. Они ориентированы на моду будущего. И им удается ее формировать".
^ ИСТОРИЯ И НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКОГО ТРАДИЦИОННОГО КОСТЮМА

Жители Страны восходящего солнца впервые познакомились с европейской одеждой сравнительно недавно, лишь в конце XIX в. В отличие от европейцев население этого древнего островного государства на протяжении более чем 1500 лет было верно своей традиционной одежде, которая сегодня дошла до нас в наиболее упрощенном своем виде - кимоно, время появления которого относят к XVII в.

Японский национальный костюм постоянно подвергался трансформации и адаптации в соответствии с местными традициями, климатом и другими факторами. Неизменными оставались лишь его незыблемые основы - прямой крой и традиция многослойности, впервые четко обозначившиеся в годы раннего средневековья - эпоху Хэйан (794 - 1185 гг.).

Этот период в японской истории называют "временами мира и спокойствия". Благородные дамы и кавалеры при дворе жили в роскоши и состязались между собой не только в искусстве стихосложения и куртуазных манерах, но и в изяществе и даже вычурности нарядов из дорогих китайских шелков. Простолюдинам же было предопределено всю жизнь довольствоваться лишь грубыми льняными одеяниями.

Каждая историческая эпоха предъявляла свои требования к костюму и вводила свои строгие ограничения и предписания. В годы позднего средневековья - период "Эдо" (1603 - 1867 гг.) - тотальная регламентация жизни всех слоев общества окончательно сформировала тип менталитета, который мы называем сегодня "японским" и который, в свою очередь, отразился и в японской одежде. Строгая иерархическая система, возникшая в это время в стране, строилась на четком и строгом делении японского общества на сословия, и сложнейший свод законов и правил определял буквально все стороны жизни для каждого из них, вплоть до цвета одежды и материала, из которых она шилась.

Так, желтый цвет (цвет земли) долгое время был привилегией только императора, которая не распространялась даже на членов императорской фамилии. Самым же низшим слоям общества - слугам, плотникам, рыбакам - предписывалось носить одежду только синего и коричневого цветов. При этом на бортах их одежды обязательно наносились иероглифы белого цвета с обозначением домов, к которым относились слуги, лавок, где служили торговцы, и т.д. Аристократы, выходцы из знатных родов и высшего военного сословия обозначали свою принадлежность к элите общества изображением на одежде своего фамильного герба.

Больше всех других от этих феодальных условностей страдали представители нового нарождающегося класса - купечества. Несмотря на накопленные капиталы и резко возросшую роль в японском обществе, юридически они оставались на самой низшей ступени сословной иерархии. И среди них находились смельчаки, бросавшие вызов государственным устоям. Нередко разбогатевшие купцы подбивали свои синие и коричневые кимоно шелковыми подкладками. Во время ходьбы, когда полы кимоно расходились, подкладка выделялась яркостью тонов, как бы намекая на то, что обладатель этого наряда не столь уж беден и не обойден эстетическим вкусом.

В те далекие времена законодателями мод становились гейши и актеры театра Кабуки, которым было позволено в чайных домиках и на сцене демонстрировать разнообразные фасоны и расцветки кимоно, поясов, обуви, выражая всю свою креативность в замысловатых орнаментах тканей и композициях вышивок на одежде, в поясах-оби и прическах.

Кимоно - довольно сложный ансамбль, каждый из его элементов несет в себе закодированную информацию, для понимания которой требуются обширные знания японских традиций. К примеру, такая деталь кимоно, как рукава, посвященному может поведать о многом. Незамужние женщины в Японии, стараясь привлечь к себе внимание мужчин, обычно носили кимоно с широкими развевающимися рукавами (фурисодэ) с вышивками и росписями, подвязывали его парчовым поясом со сложным бантом сзади. Рукава кимоно замужних женщин почти наполовину короче, а расцветка одежды сдержаннее.

Цвета одежды, рисунки и орнаменты, используемые для декорирования японской одежды, -

все имело для японцев тайный смысл, связанный с их миропониманием, историей, эстетикой. Цвета олицетворяли стихии, а рисунки и орнаменты - времена года и природные явления. Обычно стихии огня соответствовал красный цвет, стихии металла - белый, стихии воды - черный, стихии дерева - зеленый. И вообще, само восприятие цветовой палитры у японцев весьма своеобразно: цвет спелого апельсина, цвет молодого зеленого горошка, цвет теплого чернозема - так называются у них некоторые оттенки оранжевого, зеленого и черного цветов.

Рисунок на кимоно призван символизировать время года. Так, цветы сакуры, камелии или сливы возвещали о приходе весны. Гвоздики, лотосы и ирисы напоминали о наступающем лете. Красный клен или хризантемы - непременный атрибут осенних пейзажей. Иногда идеи для декорирования черпались даже из произведений японской классической литературы. Но, пожалуй, самым излюбленным для японцев сюжетом был и остается вид горы Фудзи.

Кроме обозначения времени года, изображение на одежде несло и дополнительный смысл: лотос символизировал целомудрие, слива - нежность, бамбук - стойкость и мужество. Изображение бабочки говорило о пожелании счастья, сосна была символом долголетия. Апельсин связывался в представлении японцев с продолжением рода и т.д.

Кимоно подразделялись на мужские и женские. Каждому случаю и каждому времени года соответствовал свой вид одежды. Летом женщины носили однослойное кимоно - "хитоэ", кимоно "авасэ" предназначалось для прохладного дня, для зимы же изготовлялось кимоно "косодэ", которое помимо подкладки утеплялось также слоем ваты или шелка-сырца. Но практически всегда японская одежда оставалась многослойной: от двенадцатислойной (дзюни-хито) в хэйанскую эпоху до пятислойной (ицуцугину) в эпоху Камакура (XIII в.), причем особое внимание всегда уделялось умелому подбору, сочетанию и красоте внутренних одежд.

Единственно допустимое украшение к кимоно - это японский пояс - "оби". Существует около тысячи способов его завязывания, каждый из которых должен соответствовать случаю и социальному положению японки. То же и с другими непременными атрибутами японского национального костюма: обувью, всякого рода украшениями для волос и т.д.

И это - лишь некоторые премудрости японской одежды. Если же принять во внимание, что японская одежда вплоть до конца XIX в. делилась на церемониальную, праздничную и повседневную, из которых каждая имела свои особенности и подчинялась строгим канонам, то становится очевидным, что традиционный костюм занимает огромное место в системе культурных ценностей японского народа.

Государство и сегодня целенаправленно поддерживает немногочисленные частные мастерские, производящие национальную одежду, с единственной целью - сохранения старинных секретов этого уходящего с годами мастерства. Шить кимоно в современной Японии - весьма престижное занятие. Самые дорогие и самые изысканные современные кимоно создаются в ателье известных японских дизайнеров. Они вносят в простой крой традиционной одежды неповторимый авторский колорит, воплощая свои художественные фантазии в рисунке на ткани.

В повседневной жизни японцев кимоно сегодня надевают лишь несколько раз в жизни по особым случаям. Рождение, брак, смерть - вот три события, с которыми связаны многочисленные обряды и ритуалы, где по-прежнему используют традиционную одежду.

Свадебное кимоно по красоте и сложности рисунка, богатству и яркости декора, обилию и сложности аксессуаров - это "апофеоз жанра", своего рода произведение искусства, а иногда и подлинная историческая ценность, созданная несколько десятилетий, а иногда и столетий тому назад. Оно сродни историческому костюму и предполагает своего рода вхождение в образ, а значит наличие необходимых навыков, знаний обычаев старины. Может быть, поэтому 67% всех современных японских пар, вступающих в брак, отдают предпочтение более простому христианскому ритуалу свадебной церемонии, который стал модным в последнее время. Невесты по этому случаю надевают белоснежные или пастельного цвета подвенечные платья в западном стиле. Их, как правило, не шьют и не покупают, а берут напрокат в специальных свадебных салонах. Там же экипируются и их будущие мужья в белые или серые, реже в черные фраки. И все-таки без японского кимоно редко обходится современная японская свадьба. В ходе торжества невеста почти всегда покидает гостей и возвращается к ним уже в цветном кимоно. Обычай менять свадебную одежду, зародившийся в XIV или в XV в., означает, что после вступления в брак супруга возвращается к повседневной жизни, но уже в новом качестве. И далее празднование приобретает чисто национальные черты.

Еще одно знаменательное событие в жизни японцев - день совершеннолетия. Девушки, которым исполняется двадцать лет, обычно в этот день надевают кимоно и отправляются на прогулку. Кимоно по такому случаю выбирают парадное, цена которого может превышать 10 тыс. долл. Это, как правило, передаваемая из поколения в поколение семейная реликвия или подарок богатых родителей. Те же, кто победнее, берут его напрокат.

Другой торжественный повод для обращения к национальному костюму - день вручения дипломов об окончании университета. Эта церемония из года в год проходит в марте месяце. На улицах больших городов появляются девушки в светлых, как правило, однотонных кимоно и темных хакама - широких юбках-брюках в складку, которые завязываются поверх кимоно выше пояса.

Сегодня лишь для незначительного числа японок, преимущественно весьма преклонного возраста, кимоно по-прежнему остается повседневной альтернативой европейской одежде.

Европейская одежда практически полностью вытеснила кимоно из гардероба современных японцев. Это был долгий и трудный процесс длиною почти в 50 лет. Точкой отсчета стал 1868 г., когда появившаяся у берегов Японии эскадра американских военных кораблей прервала более чем двухсотлетний период изоляции страны от внешнего мира. И произошедшая вслед за этим революция Мэйдзи поставила страну на путь модернизации.

Взяв курс на построение цивилизованного государства европейского типа, новое правительство Японии, с одной стороны, настойчиво воспитывало народные массы в духе национализма, а с другой - усиленно насаждало все европейское в крайних формах. Эти годы были названы "периодом Рокумэйкан", когда высшее общество проводило ночи на балах и в великосветском клубе "Рокумэйкан". По распоряжению правительства в 1883 г. этот клуб был построен для приемов, банкетов, благотворительных базаров, на которых японская знать и высшее чиновничество в общении с иностранцами - дипломатами, богатыми купцами иностранных сеттльментов и т.д. - могли бы усваивать манеры светского европейского общества, привыкать к европейской одежде и пище, практиковаться в западных танцах.

В Японии появились первые фраки и платья на турнюрах, котелки, канотье и дамские шляпки, туфли и лаковые ботинки. Однако на первых порах плодами ранее почти неизвестной цивилизации пользовалась только небольшая часть избранных - политики, писатели, художники, дипломаты. Им специально предписывалось являться на приемы и балы исключительно в европейских нарядах. В европейских одеждах они общались по делам службы с иностранцами, сами начинали выезжать за границу.

В повседневной же жизни японцев иностранные новинки приживались с большим трудом. Здесь по-прежнему доминировало традиционное кимоно. И только под нажимом властей занятые в государственной и производственной сферах представители мужского населения страны были вынуждены примерить на себя европейский костюм. Но стиль и правила ношения этой одежды были еще так далеки от их привычек и традиций, что еще долгие годы на токийских улицах можно было встретить нелепое для нас сочетание европейского костюма и национальной обуви "гэта", цилиндра и кимоно и другие экзотические варианты.

Японские женщины в большинстве своем оказались еще более консервативными, а, вернее сказать, еще менее подготовленными к западной цивилизации, учитывая традиционно неравноправное положение полов на Востоке, экономические, политические, образовательные и другие факторы. Но новые реалии стремительной модернизации Японии диктовали необходимость перестройки всего быта японцев на современный лад, где одежде отводилась далеко не последнее место.

Первые попытки приобщить домохозяек к европейскому платью были предприняты эмансипированными японскими женщинами еще в 1905 г. на страницах созданного с этой целью женского специализированного журнала "фудзин гурафу". Но публиковавшиеся в нем статьи по большей части играли чисто просветительскую роль. На практическую же основу эти благие намерения поставила Ёсико Сугино. После нескольких лет проживания за границей и изучения секретов швейного мастерства в Америке она основывает в 1926 г. в Токио первый колледж по пошиву европейской одежды "Дореме" (сокращенно от Dressmarer). Именно здесь японские женщины в реальности познакомились не только с европейской модой, но и особенностями европейского кроя и - что самое главное - с методикой создания выкройки, о чем в Японии в те годы не имели ни малейшего представления, поскольку крой традиционного кимоно предельно прост. Немногим позже к этой образовательной деятельности подключились еще две талантливые японки - Тиё Танака и Ёко Кувасака, которые вместе с Ёсико Сугино оказали заметное влияние на формирование современной японской моды, став впоследствии первыми японскими модельерами. Первый же японский показ мод состоялся в 1927 г. О профессиональных манекенщицах тогда не могло быть и речи. Их роль взяли на себя японские звезды кино.

С тех пор европейские платья стали "голубой мечтой" японских модниц. Однако до Второй мировой войны одежду с Запада могли заполучить лишь "сливки общества", восторженно перенимавшие европейский стиль по иностранным кинофильмам, в которых изображалась малознакомая и пока еще малопонятная для японцев жизнь.
  1   2   3

Похожие рефераты:

Интервью С. А. Семашко «Беларусь. Энергоэффективное вчера, сегодня и завтра»
«Беларусь. Энергоэффективное вчера, сегодня и завтра» о трендах, коллизиях и перспективах в сфере энергоэффективности и энергосбережения...
Положение об областном молодёжном проекте «Комсомольские «вожаки»:...
«Комсомольские «вожаки»: вчера, сегодня, завтра», посвящённом 90-летию комсомола Беларуси
Пенсия от детей: вчера – бред, сегодня – в этом что-то есть, завтра – так и будет!

Тематика лекций от ггос ргоо
Чернобыль: вчера, сегодня, завтра (принципы поведения, проживания и ведение хозяйственных работ в зоне радиоактивного заражения)
Блинников В. И., Григорьев А. Н., Еременко В. И. Комментарий евразийского...
Апарина Т. В. Договор о патентной кооперации: вчера, сегодня, завтра. – М.: Иниц роспатента, 2006. – 165 с
Программа научно-практической конференции «Белорусская статистика: вчера, сегодня, завтра»
«Основные направления и приоритеты сотрудничества государственной статистики в условиях международной региональной интеграции»
Литература Литература страны ия на русском языке
Вопросы для вступительных экзаменов в магистратуру по специальности – иностранная филология (японская литература)
Стиль жизни как социально-психологическая категория
Мода сильна и быстротечна. Стили, тенденции и направления меняются с огромной скоростью. То, что модно сегодня, не всегда уместно...
Анкета-заявка для участия в категории «Визуальное искусство, граффити,...
«Визуальное искусство, граффити, фотография, видео-арт, дизайн, hand-made, боди-арт, парикмахерское искусство, мода»
Законодательство о медиации земель: противоречия и пути их устранения...
Аграрная политика России: вчера, сегодня, завтра // Аграрное право. – 2013. № – С. 22-24

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза