Подготовила зверинская каролина, ученица 6 «А» класса Руководитель Храброва И. А


Скачать 167.69 Kb.
НазваниеПодготовила зверинская каролина, ученица 6 «А» класса Руководитель Храброва И. А
Дата публикации29.03.2013
Размер167.69 Kb.
ТипДокументы
referatdb.ru > Литература > Документы
ГУО «Средняя школа №1 г. Сенно им. З.И. Азгура»

Подготовила

ЗВЕРИНСКАЯ КАРОЛИНА,

ученица 6 «А» класса
Руководитель - Храброва И.А

г. Сенно, 2012 г.
ВВЕДЕНИЕ
Идея исследования возникла при изучении темы «Литературные сказки» на уроках русской литературы в пятом классе. «Литературные» - значит имеющие конкретного автора, в отличие от народных, которые передавались из поколения в поколение с изменениями, дополнениями…

В классе мы перечитали и обсудили «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях» А.С.Пушкина. Трудно себе представить замену хотя бы одного слова в этой сказке: это будет уже не пушкинская сказка. На уроке мы проводили эксперимент и убедились в этом.

Следующим автором в нашем учебнике был замечательный сказочник Ханс Кристиан Андерсен и его известная всему миру «Снежная королева». В классе сказка была знакома всем: кто-то читал сам , кому-то читали еще до школы, кто-то смотрел фильм… Но, наверное, действительно в сказках есть какая-то тайна, можно сказать, магия слова, которая притягивает к себе еще и еще раз.

На уроке мы прочитали две истории из сказки по учебнику, а оставшиеся пять нам было предложено прочитать самостоятельно и поделиться впечатлениями на следующем уроке.

Проблема возникла при осуждении прочитанного самостоятельно. Дело в том, что несколько учеников для работы на уроке принесли книги одного издательства (Литературные сказки зарубежных писателей /Серия Библиотека мировой литературы для детей – М.: Детская литература, 1982 г.), а некоторые – другого (Х.К.Андерсен. Сказки и истории. – М.: Правда, 1990).

В текстах обнаружились существенные разногласия. Как же так? Ведь это литературная сказка! Если все же авторское произведение подверглось изменениям, то какой из вариантов более ценен читателю? Чем? Вот основные вопросы, на которые хотелось найти ответы. Это стало целью исследования. Появилась гипотеза: сказка «Снежная королева» является авторской. Известно, что Х.К.Андерсен был писателем – христианином. Нам кажется, что в текстах разных лет изданий (1982 и 1990) могут быть отличия в подаче идеи произведения. И если разногласия выявятся, то какой из вариантов более ценен читателю? Чем?

Встали задачи:

а) систематизировать и проанализировать все случаи разногласий двух редакций сказки Андерсена;

б) отобразить факты из биографии писателя, сформировавшие идею литературного произведения;

в) уточнить жанр произведения «Снежная королева» Андерсена.

Источником для анализа стали две вышеуказанные книги. Методы лингвистического исследования: - сравнительный сопоставительный, интерпретационный, контекстуальный и лингвистический эксперимент.



  1. ^ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДВУХ РЕДАКЦИЙ

«СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ»




Сравнивая два указанные выше текста сказки, обнаружилось более десятка случаев различного рода несоответствий (см. приложение №1. Различия подчеркнуты). Это первый этап работы, далее предстояло проанализировать отличия.

Для краткости ссылок книгу «Литературные сказки зарубежных писателей» условно можно обозначить «вариант №1», книгу же Х.К.Андерсена «Сказки и истории» - «вариант №2». Сразу следует отметить более полное содержание варианта №2 по сравнению с «урезанным» первым. И хочется взять под защиту именно этот вариант сказки (хотя сказочник Андерсен и не нуждается в защитниках из людей, лучшим «защитником» любого настоящего произведения является время).

Несоответствия встречаются уже в самом начале: литературное произведение Андерсена «Снежная королева» в учебнике для 5 класса поделено на сказки [4, с. 49] в другой книге (вариант №1) - на истории, в «варианте 2-ом» - на рассказы. Разные, хотя и близкие жанры (см. приложение №2). Интересно, а как делил сам Андерсен? Впрочем, это только форма, а нам важнее содержание.

Второй вид несоответствий выразился в замене определенных слов разного рода синонимами, например:

Вариант № 1 Вариант № 2

Из сказки (истории, рассказа) 1


«… Тролля все это очень потешало..» «…^ Дьявола это ужасно потешало…»

«… хорошая мысль…» «…благочестивая мысль…»

Из сказки (истории, рассказа) 2

«… В них не было ни тепла, ни «… В них не было ни теплоты, ни

мира..» кротости…» (о глазах Сн. Королевы)

Дети «смотрели на солнечные «..смотрели на ясное солнышко и

блики и разговаривали с ними разговаривали с ним,- им

чудилось, что с него глядел на них

сам младенец Христос

Как видим, слова в варианте №2 несут на себе христианский смысл: дьявол, благочестие, теплота, кротость, ясное солнышко…Трудно представить героев, беспричинно разговаривающих с «солнечными бликами», понятнее, когда они обращаются к «ясному солнышку», и причина ясна: «им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос».

В седьмой сказке (истории, рассказе) обнаружился такой смысловой синоним:

«Часы говорили «тик- так», стрелки двигались по циферблату» (это в варианте №1 и «…Так же тикали часы, так же двигалась часовая стрелка». Вариант №2 , на наш взгляд, удачнее, потому что появляется своеобразный ритм времени, фраза уже несет в себе что-то большее, чем просто информацию

Еще пример:

__________________________________________________________________

вариант № 1 вариант № 2

«.. Они летели над лесами и «.. Они летели над лесами и

озерами, над морями и сушей. озерами, над полями и морями,

Под ними дули холодные ветры, под ними дули холодные ветры,

выли волки, сверкал снег, про- выли волки, летали с криком

летали с криком черные воро- черные вороны, а над ними сиял

ны, а над ними сиял большой большой ясный месяц. На него

Месяц. Кай смотрел на него смотрел Кай всю долгую-долгую

всю долгую-долгую зимнюю зимнюю ночь, - днем он спал

ночь, а днем он спал в ногах у ног Снежной королевы.

^ Снежной королевы.
Глагол «пролетали» передает как бы случайность происходящего, «летали»- значит предупреждали, были встревожены. Удачнее второй вариант. «На него смотрел Кай…» Если предложение построено так, то мы невольно вспоминаем, что раньше Кай смотрел на цветы, мир вокруг, а теперь – пусть «большой и ясный», но все же на мертвый и холодный месяц. В первом же варианте предложение несет на себе просто информацию. И конечно же, есть разница во фразах: «он спал в ногах Снежной королевы» и «он спал у ног Снежной королевы». В первом случае это мирное, почти домашнее сосуществование, во втором же - отношения госпожи и раба.

Третий вид несоответствий самый серьезный: из первого варианта исчезли целые фрагменты сказки, чем нанесен явный ущерб содержанию, идее произведения. Например, непонятно, зачем «ученикам тролля захотелось добраться до неба…». Ответ находим во втором варианте:

« …чтобы посмеяться над ангелами и самим Творцом». Знаем, что герои не были братом и сестрой, но это возможно среди христиан, а дети были христианами, но об этом мы можем узнать только в варианте втором: «Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах. Девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:

Розы цветут… Красота, красота!

Скоро узрим мы младенца Христа.

Видимо, события в сказке происходят накануне Рождества. Без сомнения, дети были христианами, они готовились к празднику. Дети (опять же узнаем из варианта №2) знали и читали молитву «Отче наш». Когда мальчика похитила Снежная королева, «Кай весь дрожал, хотел прочесть

«Отче наш», но в уме у него вертелась одна таблица умножения». В истории шестой (вариант 2-ой ) читаем: «Герда начала читать «Отче наш»; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превратилось в густой туман. Туман этот все сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах, копьями и щитами в руках. Число их пребывало, и, когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок. Герда могла теперь смело идти вперед, ангелы гладили ее руки и ноги, и ей не было уже так холодно».

К сожалению, этого грандиозного «зрелища» нет в варианте №1. А ведь только здесь мы понимаем фразу финки, сказанную оленю, в ответ на просьбу помочь Герде: «Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Не видишь разве, как велика ее сила?..» И мы соглашаемся с тем, что сила хрупкой Герды «в ее милом, невинном детском сердечке», в силе ее веры. Мудрая финка понимает, что причиной беды послужили дьявольские осколки, которые попали в сердце Кая, она говорит оленю: «Их надо удалить, иначе он никогда не будет человеком…»

Значит, для Андерсена главное в человеке - сердце, наполненное любовью к Богу, к младенцу Христу, к ближним, то есть автор в художественной форме доносит до читателя главную заповедь христианства! Автор - христианин.

В последней сказке (истории, рассказе) находим еще пропущенное в первом варианте место: «В это-то время в огромные ворота, проделанные буйными ветрами (в варианте №1: «в огромные ворота, которыми были буйные ветры») входила Герда. Она прочитала вечернюю молитву, и ветры улеглись, точно заснули …» Опять сила молитвы, о которой не упоминается в первом варианте.

Андерсен сам, как и его героиня, верил в силу молитвы, и поэтому именно к силе молитвы обращается физически слабая Герда в минуту духовной борьбы за душу брата Кая: «Тогда Герда заплакала; горячие слезы ее упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили его ледяную кору и расплавили осколок. Кай взглянул на Герду, а она запела:

Розы цветут… Красота! Красота!

Скоро узрим мы младенца Христа.

Герде мало было видеть, что Кай узнал Герду, ей важно было вернуть его Богу.

Не противоречит этой мысли и концовка «Снежной королевы»: « Кай с Гердой взяли друг друга за руки… Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: «Если не будете как дети, не войдете в царство небесное!» Это главные слова, ради которых, думается, и написана «Снежная королева», но и их, к сожалению, нет в варианте №1 издательства «Детская литература».

Значит, часть гипотезы подтвердилась: в одной из редакций отсутствуют фрагменты, связанные с христианством, что исказило авторскую идею произведения.

^ 2. ИСТОКИ ИДЕИ «СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ» Х.К.АНДЕРСЕНА

Многое в сказке «Снежная королева» напоминает жизнь самого Андерсена в реальности: крохотное жилище, бедность, но чистота и уют. Ящики с землей, где густо разрастался лук, розан в горшке и книжки на отцовской полке… «Несколько вазонов стояли на окнах: в них цвели тюльпаны. Их запах сливался с дребезжащим перезвоном колоколов, стуком отцовского сапожного молотка, лихой дробью барабанщиков около казармы, свистом флейты бродячего музыканта» [2. с. 45].

Юный сказочник жил в маленьком городе Оденсе в Дании. Конечно же, по выходным дням он вместе с родителями ходил в местный собор. Там он впервые услышал о Боге, Иисусе Христе, о любви к ближним, о прощении и жертве за тех, кого любишь. Здесь, наверное, подпевал церковному хору, по-детски искренне молился.

Андерсен умел радоваться, умел видеть чудеса в самом обычном. Сама жизнь для него была чудом, несмотря на частые испытания, которые она преподносила этому доброму, внешне некрасивому молодому человеку. Его часто оскорбляли, он слышал в свой адрес насмешки, его достижения в литературе долго замалчивались….

Где черпал силы Андерсен? Его безграничная доброта, незлобивый характер говорили о том, что в его груди бьется большое, всегда детское сердце. Писатель много путешествовал. «И везде: в гостиницах Рима и Парижа, Афин и Константинополя, Лондона и Амстердама - он появлялся с большой старой книгой в кожаном переплете, Библией. Он повсюду возил ее с собой, черпал силы и вдохновение, находил успокоение в трудные минуты, и это укрепляло его веру и надежду». [2, с. 47]

Значит, идея сказки Андерсена «Снежная королева» - из самой жизни писателя. Каждый образ навеян христианской истиной. «Вообще у самых обаятельных героев Андерсена доброта неизменно связана с верой в Бога и надеждой на Него. Любовь делает сказочных персонажей, хрупких и слабых, стойкими и решительными. Андерсен знал, что эту любовь нельзя отделить от ее источника – Бога. Так любить учит Христос». [2, с.47]

Умер писатель в 1875 году. Ему было 70 лет, но до конца он оставался ребенком с чистым сердцем. Он сумел воплотить призыв в конце сказки «Снежная королева» в жизнь, в свою жизнь. А это так редко кому удается!

На могиле сказочника куст белых роз и надпись: «Душа, что по образцу Бога создана, вечно есть, никогда не увянет. Вечности семя в нашей жизни не ложь - тело пропадает, душа не умирает». [2, с.47]

Значит, и вторая часть гипотезы доказана: образ жизни, мышление автора было религиозным, поэтому естественно, что это должно было отразиться в его произведении.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Около полутора веков отделяет нас от времени Андерсена. Время другое. Культура не та. Но главное – живы истины, о которых говорит нам сказочник. Преодолев множество преград, они оказались необходимы нашему веку, потому что во все времена востребованы милосердие, сострадание, любовь, вера…

И как получилось, что издательство «Детская литература» в 1982 году выпустило в свет сказку «Снежная королева» совсем не такой, какой создал ее автор? Может быть, частичный ответ есть во вступительной статье «О сказках и сказочниках», написанной Ю.Нагибиным:

«Сказки бывают разные, но в науке литературоведения до сих пор не создано единой классификации. Разные исследователи предлагают свои варианты, весьма серьезно обоснованные, но не выдерживающие проверки живым материалом сказок. Наиболее часто встречается деление на волшебные (тут вроде бы нет разногласий), нравоучительные, биологические (сказки о животных) и новеллистические.

Не будем углубляться в научные споры… В данном сборнике представлены в основном волшебные сказки …» [5, с. 3]

Значит, сказка «Снежная королева» не подошла под имеющуюся, хоть и приблизительную, классификацию? Получилось, что картину-шедевр обрезали в угоду раме? Прости нас, Андерсен, создатель ХРИСТИАНСКОЙ сказки.

^ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Андерсен, Х.К. Сказки и истории / Х.К.Андерсен. - М. : Правда, 1990. - 580 с.

2. Кульчицкая, В. Сказка его жизни / В. Кульчицкая // Надежда для тебя. – 2010. № 5. – с.4.

3. Литературные сказки зарубежных писателей / Серия Библиотека мировой литературы для детей. – М.: Детская литература, 1982. - 654 с.

4. Мушинская Т.Ф., Перевозная Е.В., Каратай С.Н. Русская литература. 5 кл. Часть 1 – Минск: Национальный институт образования, 2009. - 175 с.

5. Нагибин, Ю. О сказках и сказочниках / Ю.Нагибин // Литературные сказки зарубежных писателей. - Серия Библиотека мировой литературы для детей – М.: Детская литература. 1982. - 637 с.

6. Сказка. Рассказ // Словарь литературоведческих терминов. - Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. – М.: М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

7.История // Толковый словарь русского языка / Д.Н. Ушаков, - М.: Гос. издательство иностранных и национальных словарей. - 1935. - 1458 с.

Приложение 1
^ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТОВ СКАЗКИ Х.К.АНДЕРСЕНА «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА»


Литературные сказки зарубежных писателей / Серия Библиотека мировой литературы для детей - М.: Детская лит-ра, 1982. - с. 441-463

Андерсен, Х.К. Сказки истории - М.: Правда, 1990. - с.494-526

Вариант № 1

Вариант № 2

1

2

^ ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ, ГДЕ РЕЧЬ ИДЕТ О ЗЕРКАЛЕ И ЕГО ОСКОЛКАХ

Тролля все это очень потешало.

Когда человеку приходила в голову добрая, хорошая мысль, зеркало тотчас строило рожу, тролль не мог удержаться от хохота…

… Напоследок ученикам тролля захотелось добраться до неба.

^ РАССКАЗ ПЕРВЫЙ, ГДЕ РЕЧЬ ИДЕТ О ЗЕРКАЛЕ И ЕГО ОСКОЛКАХ

Дьявола все это ужасно потешало.

Когда человеку приходила добрая, благочестивая мысль, зеркало тотчас строило рожу, тролль не мог удержаться от хохота…

…Напоследок захотелось им добраться до неба, чтобы посмеяться над ангелами и самим Творцом.

^ ИСТОРИЯ ВТОРАЯ. МАЛЬЧИК И ДЕВОЧКА

…Женщина эта, необычайно прекрасная, была вся изо льда!.. И, однако, живая! Глаза ее сияли, как звезды, но в них не было ни тепла, ни мира…

(фрагмент сказки отсутствует)

… Взявшись за руки, дети пели, целовали розы, смотрели на солнечные блики и разговаривали с ними.



^ РАССКАЗ ВТОРОЙ. МАЛЬЧИК И ДЕВОЧКА

… Но в них не было ни теплоты, ни кротости…

…Розы цвели все лето восхитительно. Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах. Девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:

Розы цветут…Красота, красота!

Скоро узрим мы младенца Христа.

…Взявшись за руки, дети пели, целовали розы, смотрели на ясное солнышко и разговаривали с ним, - им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос.

1

2

…Снег валил, сани мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы.

… Они летели над лесами и озерами, над морями и сушей. Под ними дули холодные ветры, выли волки, сверкал снег, пролетали с криком черные вороны, а над ними сиял большой ясный месяц. Кай смотрел на него всю ночь, а днем он спал в ногах у Снежной королевы.

…Снег валил, сани мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди. Кай весь дрожал, хотел прочесть «Отче наш», но в уме у него вертелась одна таблица умножения.

… Они летели над лесами и озерами, над полями и морями, под ними дули холодные ветры, выли волки, летали с криком черные вороны, а над ними сиял большой ясный месяц. На него смотрел Кай всю долгую-долгую зимнюю ночь , - днем он спал у ног Снежной королевы.

^ ИСТОРИЯ ТРЕТЬЯ. ЦВЕТНИК ЖЕНЩИНЫ, УМЕВШЕЙ КОЛДОВАТЬ

РАССКАЗ ТРЕТИЙ. ЦВЕТНИК ЖЕНЩИНЫ, УМЕВШЕЙ КОЛДОВАТЬ

Существенных несоответствий нет

^ ИСТОРИЯ ЧЕТВЕРТАЯ. ПРИНЦ И ПРИНЦЕССА

…Сны опять прилетали в спальню, но теперь они везли на маленьких саночках Кая.

РАССКАЗ ЧЕТВЕРТЫЙ. ПРИЦ И ПРИНЦЕССА

…Сны опять прилетали в спальню, но теперь они были похожи на Божьих ангелов и везли на маленьких саночках Кая.

^ ИСТОРИЯ ПЯТАЯ. МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА

РАССКАЗ ПЯТЫЙ. МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА

Существенных несоответствий нет

^ ИСТОРИЯ ШЕСТАЯ. ЛАПЛАНДКА И ФИНКА

…Их надо удалить, иначе Снежная королева сохранит над ним свою власть.

- Силу двенадцати богатырей! – сказала финка. Да много ли в том проку!

^ РАССКАЗ ШЕСТОЙ. ЛАПЛАНДКА И ФИНКА

…Их надо удалить, иначе он никогда не будет человеком и Снежная королева сохранит над ним свою власть.

… Не у нас занимать ей силу! Ее сила – в ее сердце, в ее милом, невинном детском сердечке…

1

2

Фрагмент отсутствует

^ Герда начала читать «Отче наш»; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превратилось в густой туман. Туман этот все сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их все прибывало, и, когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок. Герда могла теперь смело идти вперед, ангелы гладили её руки и ноги, и ей не было уже так холодно. Наконец девочка добралась до чертогов Снежной королевы.

^ ИСТОРИЯ СЕДЬМАЯ.

ЧТО ПРОИСХОДИЛО В ЧЕРТОГАХ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ И ЧТО БЫЛО ПОТОМ

В это-то время в огромные ворота, которыми были буйные ветры, входила Герда. И перед нею ветры улеглись, точно заснули.

Кай взглянул на Герду и вдруг залился слезами и плакал так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами.

…Было все по-старому: часы говорили «тик-так», стрелки двигались по циферблату.

Кай с Гердой сели…, взяли друг друга за руки, и холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы забылось, как тяжелый сон.

Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душой, а на дворе стояло лето, теплое благодатное лето.

^ РАССКАЗ СЕДЬМОЙ.

ЧТО ПРОИСХОДИЛО В ЧЕРТОГАХ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ И ЧТО БЫЛО ПОТОМ

В это время в огромные ворота, проделанные буйными ветрами, входила Герда. Она прочитала вечернюю молитву, и ветры улеглись, точно заснули.

Тогда Герда заплакала; горячие слезы ее упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили его ледяную кору и расплавили осколок. Кай взглянул на Герду, а она запела:

Розы цветут… Красота ! Красота!

^ Скоро узрим мы младенца Христа.

…Было все по-старому: так же тикали часы, так же двигалась часовая стрелка.

… Кай с Гердой взяли друг друга за руки… Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: «Если не будете как дети, не войдете в царствие небесное!»…


Приложение 2
^ КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
СКАЗКА – один из основных жанров народного устно-поэтического творчества. С. – преимущественно прозаический художественный устный рассказ фантастического, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. [6, с. 356].

ИСТОРИЯ – и, ж./ гред. – исследование /. 7. Рассказ, повествование / разг./ Он любит слушать занятные истории [7, с. 1258].

РАССКАЗ – малая форма эпической прозаической литературы (хотя, как своего рода исключение из правила, имеются и рассказы в стихах). Термин

«Р» не обладает строго определенным значением и … находится в сложных, не установившихся отношениях с терминами «новелла» и «очерк».

С одной стороны, под Р понимают любое небольшое повествовательное произведение (в этом случае новелла выступает как особенный вид рассказа). В других случаях новеллу и рассказ различают как повествование с острой, отчетливо выраженной фабулой, напряженным действием (новелла) и, напротив, эпически спокойное повествование с естественно развивающимся сюжетом (рассказ). Наконец, исходя из самого значения слова Р., к этому жанру иногда относят специфические формы повествования, в которых выступает рассказчик, и тем самым создается иллюзия устного Р в точном смысле слова (к новелле в этом случае относятся объективные повествования от третьего лица). [6, с.309].



Похожие рефераты:

Результаты научного проекта Аршалынского района
Николаевна Немцан/ и Ильяс Рамазанов- ученик 8 класса/научный руководитель Елена Анатольевна Молешкова/, Василий Замолотов, ученик...
Черницкий учебно-педагогический комплекс детский сад-базовая школа...
В одной из лабораторных работ мы учились определять площади прямоугольников и квадратов по формуле s = l∙b (L – длина, b – ширина),...
Учащихся 4 класса Руководитель работы Козлова Жанна Алексеевна, классный...
Насколько белым в действительности выглядит снег и как передать его вид в зимнем пейзаже, используя возможности гуаши
Материал подготовила Жак Каролина Наши новости №3
Чилеку Андрею, Степуро Виктории, Рунец Екатерине. Представьте себе, у названных ребят три рабочие недели были без отдыха! Но тем...
Гуо «Средняя общеобразовательная школа №3 г. Свислочь» Секция Информатика...
Мультимедийные технологии интересуют как взрослых, так и детей. Каждый должен уметь использовать мультимедийные технологии, это является...
Разговор, о котором я хочу тебе рассказать, состоялся в семье Петровых...
Разговор, о котором я хочу тебе рассказать, состоялся в семье Петровых вечером 30 ноября. Даша, ученица четвер­того класса, выполнив...
Классный час подготовила Данилова Елена Ивановна, классный руководитель...
Цели: 1 Сформировать у учащихся понятия «шалость», «злонамеренный поступок», «вандализм», научить различать их
План работы гуо «Средняя школа №18 г. Бреста» в шестой день недели...
Юрец Л. М., кл руководитель 5 «Б» класса, Шульган В. В. кл руководитель 5 «В» кл
Аул Котыбарбатыр: обращение к истории
Авторы: Абдрахманова Гаухар, студентка аргу им. Жубанова Аймагамбетова Алуа, ученица 9 н класса, Назарбаев Интеллектуальная школа...
Гуо «средняя общеобразовательная школа №9 г. Жлобина» Автор: Гаврилина...
Сформировать умения и навыки, необходимые для изучения и оценке экологического состояния окружающей среды

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза