Скачать 0.64 Mb.
|
participant - участвующий, участник participate - участвовать (in), принимать участие partner - 1) компаньон; партнер; пайщик; 2) товарищество; 3) контрагент partnership - 1) сотрудничество; 2) компания, товарищество; 3) партнеры part-time - не полностью занятый patent - 1) а) патент; диплом; б) жалованная грамота; индульгенция; 2) право (на что-л.), получаемое благодаря патенту; исключительное право; 3) знак, признак, печать (благородства, ума, гениальности и т.д.) patenting - патентование payable - 1) а) подлежащий оплате (о счете, векселе и т.д.); б) причитающийся, оставшийся неуплаченным (о выплатах человеку); 2) могущий быть выплаченным; 3) доходный, выгодный; промышленный (о рудном месторождении и т. п.) payment - 1) уплата, платеж, плата; взнос, оплата; 2) вознаграждение; возмездие pending - 1) незаконченный, ожидающий решения; 2) надвигающийся, близкий, грозящий per annum - в год, ежегодно personal assistant - личный секретарь (секретарь руководителя организации с функциями помощника управляющего (руководителя, директора)) personal computer (PC) - персональный компьютер personal identification number (PIN) - личный код счета (ПИН-код). Персональный (обычно четырехзначный) секретный код владельца пластиковой карточки [ATM card; plastic card] , открывающий доступ к использованию банкомата [automated teller machine]. personnel - 1) персонал, кадры (предприятия, учреждения); 2) личный состав petty cash - малая касса, мелкие суммы, мелкие статьи прихода/расхода pie chart - секторная диаграмма plant - завод point of sale - место продажи, пункт продажи, место покупки (место, где товар продается (напр., магазин, касса магазина, торговая точка, офис дистрибьютора)) policy - полис policyholder - держатель страхового полиса, страхователь portfolio - 1) предмет для хранения и переноски письменных работ, документов и т.д. а) портфель б) "дело", папка; 2) должность министра; 3) серия работ, документов, бумаг и т.д., объединенных общей темой а) портфель ценных бумаг; б) папка с рисунками position - положение; должность postage - почтовая оплата, почтовые расходы postcode - почтовый индекс (в Великобритании) poster - афиша, объявление, плакат preference share - привилегированная акция premises - 1) недвижимость; 2) здание с прилегающими постройками и участком земли premium - а) награда; вознаграждение, премия, приз; б) более высокая цена, стоимость; наценка; переплата; в) прибыль; надбавка presentation - 1) представление (to - кого/чего-л. кому-л.); изложение, преподнесение; предъявление; 2) подношение, преподнесение, вручение (подарка, награды и т. п.); 3) дар, подарок; подношение; 4) способ представления, преподнесения; подача (чего-л.) prestigious - престижный price - цена price list - прейскурант, прайс-лист printer - принтер, печатающее устройство printout - вывод (данных) на печатающее устройство private limited company (Ltd.) - частная компания с ограниченной ответственностью ( любая компания, не являющаяся публичной компанией с ограниченной ответственностью [public limited company] private sector - частный сектор product - продукт; продукция; выработка, изделие; товары product development - развитие продукта , разработка и совершенствование продукции (процесс улучшения характеристик существующих видов продукции, а также разработки новых ее видов) production - производство, получение; изготовление; добыча; выработка profile - профиль, совокупность параметров profit - 1) выгода, полезность, польза; 2) прибыль, доход; барыш, нажива profit and loss account - счет прибылей и убытком [доходов и расходов], результативный счет (бухгалтерский счет, на котором учитываются поступление и расходование средств компании) profit sharing - участие в прибылях, разделение [раздел, распределение] прибыли; а) (ситуация, когда менеджеры и работники компании получают определенный процент прибыли пропорционально их зарплате и результатам их работы); б) (ситуация, когда лицо, осуществляющее управление капиталом, добычу природного ресурса и т. п., договаривается о разделе полученной прибыли с собственником данного капитала, ресурса и т. п.; также ситуация, когда прибыль разделяется между партнерами по какому-л. проекту пропорционально понесенным затратам, численности работников и т. п.) profitable - прибыльный, выгодный, доходный, рентабельный proforma invoice - проформа-счет, счет-проформа (предварительный счет, посылаемый до того, как становится известной полная информация о товарах; содержит сведения о цене и стоимости товара, но не является расчетным документом (не выполняет главной функции счета как платежного документа), так как не содержит требований об уплате указанной в нем суммы; может быть выписан на отгруженный, но еще не проданный товар, и наоборот (т. е. выписывается при поставках товаров на консигнацию, на выставки, аукционы, поставках давальческого сырья для переработки и т. п.)) program 11 programme - 1) программа а) проект; план действий; б) конспект, план project (n) - проект, план; программа project (v) - проектировать; разрабатывать, составлять проект, план proxy - 1) полномочие; доверенность; 2) заместитель, уполномоченный; 3) голос, поданный по доверенности public limited company (PLC) - открытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью, открытая [публичная] компания с ограниченной ответственностью (общество, акции которого находятся в открытой продаже на фондовой бирже; его учредители отвечают по обязательствам общества только в пределах своих вкладов в его уставной капитал; законодательство устанавливает многочисленные обязанности такой компании, связанные с раскрытием информации о ее деятельности, необходимости проведения обязательного аудита финансовой отчетности) public relations - 1) а) связь с общественностью (пресса, потребители, клиенты и т.д.); б) связь, установление отношений с другими компаниями; в) взаимопонимание (между кем-либо); 2) представительские функции; установление связей с общественностью; 3) отдел связей с общественностью; служба информации Q qualification - 1) оговорка, ограничение, ограничительное условие; модификация, изменение; 2) а) квалификация; право занимать какую-л. должность (подтвержденное документом); профессионализм; б) подготовленность, пригодность; навык; степень квалифицированности; в) получение квалификации quality control - контроль качества R random check - выборочная проверка, произвольная проверка range - ассортимент, сортамент; номенклатура rate - 1) а) оценка имущества; б) суждение, мнение, оценка (напр., какого-л. события); 2) норма; ставка, тариф; расценка, цена; 3) а) пропорция, отношение; коэффициент; степень; процент, доля; б) курс (специальное соотношение при операциях с валютой и ценными бумагами) receipt - 1) квитанция; 2) получение (чего-л. - of); 3) приход, доход, выручка recession - регресс, спад; снижение, падение (производства, спроса на товары, цен и т. п.) recruitment - набор (кадров), наем (сотрудников) re-design - копирование, контрафакция / копировать, совершать контрафакцию redundancy - 1) а) чрезмерность, избыточность; б) обилие, избыток, излишнее количество, излишек; 2) а) излишек рабочей силы; б) сокращение штатов (увольнение из-за отсутствия работы, из-за излишка рабочей силы или из-за неспособности нанимателя выплачивать заработную плату) referee - 1) третейский судья; арбитр; 2) рефери, судья; 3) рецензент; 4) рекомендатель, поручитель; лицо, дающее рекомендацию reference - направление кого-л. за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.; консультация, обращение к такому лицу registration - регистрация, регистрирование; запись reimbursement - возмещение, компенсация, компенсирование relocation - 1) перемещение; переселение; перемена места жительства; 2) возобновление договора аренды research and development (R&D) - (научные) исследования и (опытно-конструкторские) разработки а) (деятельность компании по разработке новой продукции или новых технологий, которые можно применить для усовершенствования своей продукции или обслуживания) research and development department [division] — отдел исследований и разработок research and development staff — сотрудники отдела исследований и разработок; б) (статья расходов компании на разработку новой продукции или усовершенствование прежней) retail - 1) розничная продажа; 2) розничный торговец retail outlet - розничная торговая точка retirement - а) отставка; б) выход в отставку; уход на пенсию; отход от дел S safe - верный, надежный; заслуживающий доверия salary - жалованье, заработная плата; оклад sales - товарооборот, объем продаж (сбыта) (реализованные товары в денежном выражении; рассчитывается путем умножения количества проданных за определенный период товаров на цену товара) sales assistant - продавец (сотрудник магазина, обслуживающий покупателей) sales & marketing – торговля и маркетинг sales representative - 1) торговый представитель; 2) агент по продаже товаров; 3) комиссионер sample - образец, образчик, экземпляр save - экономить (on - на чем-л.), откладывать, копить (деньги); (save up) savings - сбережения scale - градация, шкала; иерархия, лестница scanning - изучение, обследование schedule - программа scheme - план, проект; программа; схема screening - просеивание, отсеивание, фильтрация; сортирование, отбор search - поиски; поиск, розыск secretariat - 1) секретариат; 2) должность секретаря secretary - секретарь, помощник section - секция (на конференции, конгрессе и т.д.) securities house - дом ценных бумаг ( фирма по торговле ценными бумагами, совмещающая функции брокеров, дилеров, маклеров, аналитиков и трэйдеров ) self-employed - обслуживающий свое собственное предприятие; работающий не по найму self-service - самообслуживание session - заседание, собрание, совещание setting - 1) а) помещение, размещение; б) установка (оборудования); регулирование; пуск в ход; 2) аренда, сдача внаем settling - выравнивание, стабилизация shareholder - акционер; пайщик, владелец акции shelf life - срок хранения (продукции); сохраняемость shift - а) (рабочая) смена; б) рабочие одной смены shopping mall - торговый пассаж signature - подпись site - стройплощадка; площадь, место (для строительства) skill - искусство, мастерство, умение; ловкость, сноровка slogan - лозунг, призыв; девиз small business - предприятие, нанимающее не более 50 рабочих и служащих software - компьютерные программы, программное обеспечение sole trader - индивидуальный предприниматель (физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность от своего имени и за свой счет; для того чтобы начать индивидуальную предпринимательскую деятельность, не требуется проходить специальную государственную регистрацию; вместе с тем, учет индивидуальных предпринимателей осуществляется налоговыми органами для целей налогообложения; финансовые результаты деятельности не подлежат обязательной проверке и могут не публиковаться; индивидуальный предприниматель отвечает по обязательствам, возникшим в результате осуществления им предпринимательской деятельности, всем своим имуществом) solicitor - 1) солиситор, адвокат (дающий советы клиенту, подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции); 2) защитник, заступник; проситель, ходатай; 3) юрисконсульт; 4) агент фирмы по распространению заказов speaker - (the Speaker) спикер (в парламенте) specification - 1) спецификация, детализация; детализирование (действие, процесс); 2) а) подробное изложение (of - чего-л.); б) деталь, подробность (контракта и т. п.); 3) спецификация, подробное описание, технические условия, инструкция по обращению speculator - 1) перекупщик, спекулянт; 2) биржевой делец sponsor (n) - 1) гарант, поручитель; 2) а) спонсор (лицо, организация, финансирующие какое-л. мероприятие, организацию); б) рекламодатель; 3) организатор; инициатор sponsor (v) - 1) а) ручаться (за кого-л.); быть поручителем, гарантом; б) поддерживать, содействовать, способствовать продвижению (резолюции, законопроекта и т. п.); 2) субсидировать, финансировать, спонсировать (концерт, телепередачу и т. п.) sponsorship - спонсорство spreadsheet - крупноформатная таблица staff - штат служащих; служебный персонал; личный состав; кадры; штаты stamp - а) штамп, штемпель, печать, клеймо (как предмет; как знак, нанесенный на другой предмет, как рисунок на самой печати); отпечаток, оттиск; б) пломба или ярлык (на товаре); в) марка (почтовая, гербовая и т.д.) standard - мерило, норма, образец, стандарт, критерий, признак standing order - 1) регламент; 2) постоянное поручение (распоряжение, выданное клиентом банку, выплачивать в указ. день опред. сумму денег конкретному получателю платежа) statistics - 1) статистика (научная дисциплина); 2) статистические данные status - 1) общественное положение, положение в обществе; 2) гражданское состояние, статус statutory - установленный, предписанный (законом) sterling - английская валюта; фунт стерлингов stipulate - ставить условием, обусловливать, оговаривать в качестве особого условия (that) stipulation - 1) обусловливание; 2) условие, оговорка, соглашение stock exchange - фондовая биржа stock market - 1) фондовая биржа; 2) торговля на фондовой бирже strategy - стратегия; оперативное искусство streamline - направление течения structure - строение, структура; конструкция, устройство submit - 1) подчинять(ся), покорять(ся); 2) представлять на рассмотрение; 3) предлагать (свое мнение и т. п.); доказывать, утверждать subscription - 1) пожертвование; (подписной) взнос; 2) а) подписка (на газету и т. п.); 3) подписание; 4) подпись (на документе) subsidiary - 1) второстепенный; вспомогательный; 2) дочерний (о компании); 3) дочерняя компания subsidize - 1) субсидировать, финансировать, дотировать, ассигновать; 2) давать взятки supplement - добавление, дополнение; приложение survey - 1) обозрение, осмотр; 2) опрос, анкетирование switchboard - 1) коммутатор; распределительный щит; 2) щит управления T tailor-made - а) шитый по мерке; б) предназначенный для определенных целей (for) take off - 1) убирать, уносить, снимать; 2) поднимать, снимать; 3) снимать, сбрасывать; 4) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; 5) ослаблять; отпускать; 6) сбавлять, снижать (цену) take over - 1) принимать (должность и т. п.) от другого; 2) вступать во владение (вместо другого лица) target - цель, мишень target audience - целевая аудитория (группа) а) (часть рекламной аудитории, на которую нацелена конкретная рекламная кампания (напр., целевой аудиторией рекламы памперсов будут родители маленьких детей)); б) (часть аудитории читателей, на которую нацелено редакционное содержание определенной публикации (напр., целевой аудиторией статьи о финансовой стратегии будут инвесторы)) tariff - тариф; налог, пошлина tax - налог; пошлина, сбор tax-deductible - исключаемый из суммы, подлежащей обложению подоходным налогом team - группа людей, объединенных общим делом или занятием teamwork - 1) коллективная работа; 2) а) согласованная работа; совместные усилия; взаимодействие; б) сыгранность technical - 1) технический; индустриальный, промышленный; 2) специальный; относящийся к определенной области знаний или определенному виду искусства (о терминологии); 3) формальный; формально-юридический technological - 1) технологический; 2) промышленный, технический; 3) особый, специальный telecommunications - телекоммуникация, дальняя связь, дистанционная связь, дистанционная передача данных передача всех форм информации, включая данные, голос, видео и т.п., между компьютерами по линиям связи. При этом линии связи могут быть различных видов telephone - телефон telephoning - телефонировать; передавать по телефону telex - 1) телекс; 2) сообщение, переданное по телексу; 3) сообщать по телексу, связываться по телексу temporary - временный terminal - конец, граница terms - термы territory - территория; земля, местность, область test marketing - пробный (тестовый) маркетинг, маркетинговый эксперимент (продажи нового товара на определенных рынках с целью определения реакции потребителей до начала массированной маркетинговой компании) third |
Рабочая учебная программа дисциплины «Деловой иностранный язык» «Деловой иностранный язык (английский)» для специальности 5В011900 «Иностранный язык: два иностранных языка» | Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) Ур. В2» (французский язык) |
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) | Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) |
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) ур.(В2)» «Иностранный язык (второй) (ур. В2)» (Французский язык) для специальности 5В011900- «Иностранный язык: два иностранных языка» | Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) ур.(В2)» «Иностранный язык (второй) (ур. В2)» (Французский язык) для специальности 5В011900- «Иностранный язык: два иностранных языка» |
Рабочая учебная программа дисциплины «Специальный иностранный язык... Рабочая учебная программа дисциплины «Специальный иностранный язык общепрофессиональный (уровень С1)» | Программа дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» «Деловой иностранный язык (английский)» для специальности 5В011900 «Иностранный язык: два иностранных языка» |
Рабочая программа по дисциплине Бизнес курс оия код кпд 0406biz для... Рабочая программа составлена на основании типовой учебной программы по практическому курсу Деловой иностранный язык,казумоимя им.... | Методические рекомендации по изучению дисциплины Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) Ур. В2» (французский язык) |