Скачать 327.88 Kb.
|
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов четвертого курса факультетов или отделений английского языка университетов и педагогических институтов. Учебно-методический комплекс построен с учётом требований, изложенных в действующих программах по курсу «Специальный иностранный язык - общепрофессиональный (уровень С1)». Этот учебно-методический комплекс рассчитан на 45 часов практических занятий по изучению иностранного языка.1.4 Целью данного курса является - углубление межкультурной и профессиональной филологической направленности обучения которое происходит в рамках социально-культурной сферы интеркультурного блока и специально-профессиональной сферы общения и речевой тематики; Специально-профессиональная компетенция предполагает умение пользоваться ИЯ в сфере профессиональной деятельности и как средством межкультурного общения в официальной и неофициальной обстановке, владение культурой поведения, понимание психологии общения с носителями языка, умение понимать и использовать единицы речевого этикета. На четвертом курсе совершенствуются навыки владения устной и письменной речью на изучаемом языке в определенных сферах общения (социально-бытовой, социально-культурной, учебно-профессиональной). Языковой материал курса характеризуется нормативной правильностью и включает в себя наиболее употребляемые фонетические, лексические и грамматические явления, различные типы словосочетаний и речевых клише, призванные обеспечить практическое овладение основами устного и письменного общения. Обучающие материалы курса включают аутентичные тексты монологического и диалогического характера, построенные на отобранном лексико-грамматическом минимуме. В программе предложен тематико-содержательный план УК для студента, определены требования уровня обеспеченности, выработаны критерии и параметры оценки умений и навыков студента по всем видам речевой деятельности, формы контроля и формы самостоятельной работы студента (СРС), а также предложен список литературы, список обучающих программ, глоссарий курса и образцы тестовых заданий рубежного и итогового контроля. 1.5 Основная задача изучения дисциплины – формирование целостного представления о грамматической системе языка и речи, о нормативной и функциональной грамматике, овладение коммуникативной компетенцией. 1.6 В результате изучения дисциплины студент должен: 1.6.1 Говорение Основной задачей обучения диалогической речи является дальнейшее формирование аргументационно-полемических умений студентов для ведения дискуссий, интервью, бесед в контексте актуальных проблем современного состояния науки вообще, и в частности филологической науки, а также процесса информатизации с использованием идиоматических выражений и коллоквиализмов. В монологической речи продолжается формирование умений развернуто и доказательно высказываться по профессиональной филологической проблематики в виде сообщений, докладов на конференциях и т.д. 1.6.2 Аудирование Целью обучения аудированию является детальное и критическое понимание аудиоматериала (радио- и телепередачи) для использования воспринимаемой на слух информации в целях профессионального общения. В качестве аудиоматериалов используются интервью, выступления видных общественных деятелей науки, ученых-филологов, литературных критиков, и др. в фоно- и видеозаписи. 1.6.3 Чтение В обучении чтению совершенствуются навыки и умения всех видов чтения, вместе с тем значительное место отводится изучающему чтению в связи с введением углубленной интерпретации текста: студенты овладевают умением анализировать текст как на уровне значения, так и на уровне смысла. Объектами интерпретации являются личность писателя, его мировоззрение, исторические факты и их отражение в тексте, замысел и проблематика произведения, функциональный тип, сюжет и композиционное построение текста, образы действующих лиц, характер языковых (стилистических) средств, реализующих коммуникативные намерения и коммуникативную задачу автора. Материалом для чтения служат разножанровые аутентичные тексты, содержащие фактуальную, специально-профессиональную информацию: публицистические тексты, статьи по филологической проблематике, а также художественные тексты (отрывки из романов, рассказов, пьес; мифы, басни, легенды, и др.) 1.6.4 Письмо В обучении письменной речи особое внимание уделяется творческому выражению студентами собственных мыслей при создании различных письменных источников в профессиональных целях: отзыв, рецензия, эссе, тезисы, статья, аннотация, реферат, письменный анализ и интерпретация и др. 1.7 Пререквизиты курса: Иностранный язык обще-специальный. Уровень С1 1.8 Постреквизиты курса: Иностранный язык для академических целей ^ Уважаемые студенты, Вам следует взять все задания, предложенные в пункте «Вопросы для подготовки СРС» учебно-методических указаний по данной дисциплине и подготовить их в письменной форме в отдельной тетради для самостоятельной работы. ^ Рейтинговые баллы набираются в процессе работы в семестре и включают в себя оценку всех видов деятельности студента. Ежемесячно подводятся итоги рейтингового статуса. Студенты, пропустившие занятие, в течение последующей недели берут у преподавателя индивидуальное задание и восполняют пропуск. Копирование текстов у коллег по обучению не рекомендуется. Тема восстанавливается на основе самостоятельной работы с рекомендованной преподавателем литературой. ^ The scale of evaluation of students’ knowledge
^
|
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) Ур. В2» (французский язык) | Рабочая учебная программа дисциплины «Специальный иностранный язык... |
Рабочая учебная программа дисциплины «Литература народов стран зарубежья... | Рабочая программа для преподавателя Редакция №4 от 28. 08. 12 взамен... Одобрено и рекомендовано к изданию на заседании Учебно-методического совета университета |
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) | Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) |
Программа дисциплины «Иностранный язык» для преподавателя Редакция... Для более успешной подготовки к практическим занятиям и в самостоятельной работе студентам рекомендуется использовать некоторые общие... | Учебно-методический комплекс дисциплины «Второй иностранный язык Ур. A1» Программа дисциплины «Второй иностранный ур. А1» (немецкий язык) для преподавателя Редакция №1 от 18. 09. 13г |
Программа дисциплины «Второй иностранный ур. А2» (немецкий язык)... Программа дисциплины «Второй иностранный ур. А2» (немецкий язык) для преподавателя Редакция №1 от 18. 09. 13г | Программа дисциплины «Обще-профессиональный иностранный язык» для... На заседании кафедры теории практики и перевода Семипалатинского государственного университета имени Шакарима |