Соглашени е о торговле услугами и инвестициях в государствах участниках Единого экономического пространства


НазваниеСоглашени е о торговле услугами и инвестициях в государствах участниках Единого экономического пространства
страница2/10
Дата публикации08.05.2013
Размер1.62 Mb.
ТипДокументы
referatdb.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Глава IV

Въезд, выезд, пребывание и трудовая деятельность физических лиц
Статья 12
Въезд, выезд, пребывание и трудовая деятельность физических лиц, устанавливаются национальным законодательством и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

Глава V

Транспарентность
Статья 13
1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы любые нормативные правовые акты этой Стороны, которые затрагивают или могут затрагивать вопросы, охватываемые настоящим Соглашением, были опубликованы в официальном источнике, а по возможности, на специально выделенном интернет-сайте таким образом, чтобы любое лицо, права и (или) обязательства которого могут быть затронуты такими нормативными правовыми актами Стороны, имело возможность ознакомиться с ними.

2. Публикация нормативных правовых актов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, должна включать в себя объяснение целей применения таких нормативных правовых актов.

3. Любые нормативные правовые акты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть опубликованы в срок, обеспечивающий правовую определенность и обоснованные ожидания лиц, права и (или) обязательства которых могут быть затронуты этими нормативными правовыми актами Стороны, но в любом случае до даты их вступления в силу.

4. Каждая Сторона учреждает механизм, обеспечивающий предоставление ответов на письменные запросы любого лица, касающиеся действующих и (или) планируемых нормативных правовых актов по вопросам, охватываемым настоящим Соглашением. Ответы на запросы должны быть предоставлены такому заинтересованному лицу не позднее чем через 30 дней со дня получения письменного запроса.

Глава VI

Внутреннее регулирование
Статья 14
В отношении мер Сторон, затрагивающих торговлю услугами, Стороны применяют следующие положения.

1. В отношении секторов, включенных в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, каждая Сторона обеспечивает, чтобы все меры этой Стороны, влияющие на торговлю услугами, применялись разумным, объективным и беспристрастным образом.

2. а)  Каждая Сторона обладает или создает так скоро, как это практически возможно, судебные, арбитражные или административные органы или процедуры, которые по запросу поставщика услуг, интересы которого затронуты, обеспечивают безотлагательное рассмотрение и обоснованное принятие мер, исправляющих соответствующие административные решения, влияющие на торговлю услугами. В тех случаях, когда указанные процедуры не являются независимыми от органа, уполномоченного принимать такие административные решения, Сторона обеспечивает, чтобы процедуры действительно служили объективному и беспристрастному рассмотрению.

б) Положения подпункта "a" настоящего пункта не предусматривают требования к Стороне создавать такие органы или процедуры, когда это несовместимо с его конституционным порядком или природой его судебной системы.

3. Когда требуется разрешение на поставку услуг, которые включены в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, компетентные органы Стороны в течение разумного периода времени после представления заявки, которая сочтена оформленной соответственно требованиям национального законодательства и правилам регулирования, информируют заявителя о решении по поводу заявления. По запросу заявителя компетентные органы Стороны предоставляют информацию о ходе рассмотрения заявки без излишней задержки.

4. Для обеспечения такого положения, чтобы меры, относящиеся к квалификационным требованиям и процедурам, техническим стандартам и требованиям лицензирования, не создавали неоправданных барьеров в торговле услугами, Стороны вправе разрабатывать любые необходимые правила через соответствующие органы, которые они могут создать. Эти правила имеют целью обеспечить, чтобы такие требования среди прочего:

а) основывались на объективных и гласных критериях, таких как компетентность и способность поставлять услугу;

б) не были более обременительными, чем это необходимо для обеспечения качества услуги;

в) в случае процедур лицензирования - не были сами по себе ограничением на поставку услуги.

5. а)  В секторах услуг, включенных в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, до вступления в силу правил, разработанных для этих секторов в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, Стороны не применяют лицензионные или квалификационные требования и технические стандарты, аннулирующие или сокращающие выгоды, которые предоставляются согласно условиям, включенным в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, путем, который:

i) не соответствует критериям, указанным в подпунктах "а", "б"
или "в" пункта 4 настоящей статьи;

ii) не мог бы разумно ожидаться от этой Стороны на дату подписания настоящего Соглашения.

б) При определении факта выполнения Стороной обязательства, указанного в по подпункте "а" пункта 5 настоящей статьи, внимание обращается на применяемые ею международные стандарты соответствующих международных организаций.

6. В случае если в приложения, указанные в статье 9 настоящего Соглашения, включены обязательства в части профессиональных услуг, каждая Сторона обеспечивает соответствующие процедуры для проверки компетентности профессионалов любой другой Стороны.
Статья 15
Если Сторона применяет лицензирование в отношении учреждения и (или) деятельности, то такая Сторона обеспечивает, чтобы:

  1. наименования компетентных органов власти, отвечающих за выдачу лицензий на осуществление деятельности, были опубликованы или иным образом доведены до общего сведения;

  2. лицензионные процедуры не являлись сами по себе ограничением на учреждение или деятельность и чтобы лицензионные требования, напрямую связанные с правом на осуществление деятельности, не являлись сами по себе необоснованным барьером для деятельности;

  3. все лицензионные процедуры и требования были установлены в нормативных правовых актах и чтобы любой нормативный правовой акт, устанавливающий или применяющий лицензионные процедуры или требования, публиковался до даты его вступления в силу в соответствии с положениями статьи 14 настоящего Соглашения;

  4. лицензирующие органы принимали решение о выдаче (отказе) в выдаче лицензии в течение периода времени, определенного в соответствующем нормативном правовом акте, но в любом случае не позднее 30 дней с даты получения заявления на выдачу лицензии. В отношении сектора финансовых услуг сроки принятия решения о выдаче (отказе) в выдаче лицензии устанавливаются в Приложении V к настоящему Соглашению;

  5. любые сборы, взимаемые в связи с представлением и рассмотрением заявления на выдачу лицензии, не являлись сами по себе ограничением для учреждения и деятельности и основывались на затратах лицензирующего органа, связанных с рассмотрением заявления и выдачей лицензии (разрешения);

  6. по истечении периода времени, указанного в пункте "iv" настоящей статьи, и по требованию заявителя соответствующий лицензирующий орган Стороны информировал заявителя о состоянии рассмотрения его заявления, а также о том, считается ли это заявление надлежаще заполненным. В любом случае заявителю будет предоставлена возможность внести технические исправления в заявление. Заявление не будет считаться надлежаще заполненным до тех пор, пока не будут получены вся информация и документы, указанные в соответствующих законах и иных нормативных правовых актах Стороны;

  7. по письменному требованию заявителя, которому было отказано в приеме заявления, лицензирующий орган, отказавший в приеме заявления, письменно информировал заявителя о причинах такого отказа. Однако это положение не должно толковаться как требующее от лицензирующего органа раскрывать информацию, раскрытие которой препятствует исполнению закона или иным образом противоречит общественным интересам или существенным интересам безопасности;

  8. в случае, когда было отказано в приеме заявления, заявитель мог подать новое заявление, в котором он мог бы попытаться устранить любые имевшиеся проблемы для выдачи лицензии (разрешения);

  9. выдаваемая лицензия действовала на всей территории Стороны. Приложением I к настоящему Соглашению могут быть установлены исключения из положений настоящего пункта.


Статья 16
1. Стороны стремятся к унификации своего национального законодательства с учетом международных принципов и стандартов и наилучшей международной практики в сфере регулирования торговли услугами, а также учреждения и деятельности, имея в виду завершение формирования единого рынка услуг и капиталов.

2. С этой целью Стороны проводят переговоры не реже двух раз в год для согласования:

приоритетных сфер регулирования и (или) секторов экономики с точки зрения необходимости унификации законодательства;

плана и временного графика унификации.

3. Переговоры, указанные в пункте 2 настоящей статьи, должны быть завершены не позднее 5 лет с даты вступления в силу настоящего Соглашения.

4. Сектора финансовых услуг и услуг связи не могут быть априори исключены из сферы переговоров, указанных в пункте 2 настоящей статьи.

5. Механизм унификации правил осуществления деятельности в секторе финансовых услуг лицами Сторон на территории любой другой Стороны устанавливается Приложением V к настоящему Соглашению.
Глава VII

Участие государства
Статья 17
Каждая Сторона предоставляет на своей территории в отношении участия в приватизации лицам другой Стороны режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый своим собственным лицам.
Статья 17bis
1. В случае сохранения на территории Стороны лиц, в капитале которых участвует государство этой Стороны или которые контролируются государством этой Стороны, такая Сторона обеспечивает, чтобы указанные лица:

а) осуществляли свою деятельность на основе коммерческих соображений и выступали в отношениях, регулируемых настоящим Соглашением:

i. на основании принципа равенства с иными участниками этих отношений;

ii. на основании принципа недискриминации иных участников этих отношений в зависимости от их гражданства, места регистрации (учреждения), организационно-правовой формы или формы собственности, а также

б) не получали прав, привилегий или обязанностей исключительно в силу участия государства этой Стороны в их капитале или контроля над ними государства этой Стороны,

за исключением случаев, когда деятельность таких лиц, в капитале которых участвует государство, или контролируемых государством, направлена на решение задач социальной политики государства данной Стороны.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются также на предприятия, наделенные формально или фактически исключительными правами или специальными привилегиями, за исключением предприятий, наделенными правами и (или) привилегиями, включенными на основании подпунктов "б" и "в" пункта 1 статьи 4 и подпункта «i» пункта 1 статьи 10 настоящего Соглашения в индивидуальные национальные перечни Сторон, указанные в Приложении IV к настоящему Соглашению, и предприятия, сохраняемые в соответствии с пунктом 1 статьи 6 настоящего Соглашения.

3. Каждая из Сторон обеспечивает, чтобы все органы государства этой Стороны на любом уровне государственной власти государства этой Стороны или его органы местного самоуправления были независимы, неподконтрольны и неподотчетны любому лицу, осуществляющему хозяйственную деятельность в секторе экономики, регулирование которого входит в сферу компетенции соответствующего органа. Меры этой Стороны, в том числе решения указанного в настоящем пункте органа, устанавливаемые и применяемые им правила и процедуры, должны быть беспристрастными и объективными по отношению ко всем лицам, осуществляющим хозяйственную деятельность.

Глава VIII

Общие положения
Статья 18
1. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует любой Стороне принимать или применять нижеперечисленные меры, в том числе скрытые ограничения, при условии, что такие меры не будут применяться способом, который создает средства произвольной или неоправданной дискриминации между лицами Сторон в отношении торговли услугами, учреждения и (или) деятельности, а именно:

а) необходимые для защиты общественной морали или поддержания общественного порядка. Исключения по соображениям общественного порядка могут быть применены только в тех случаях, когда складывается реальная и достаточно серьезная угроза в отношении одного из коренных интересов общества;

б) необходимые для защиты жизни или здоровья людей, животных или растений;

в) необходимые для соблюдения законов или правил, которые соответствуют положениям настоящего Соглашения, включая имеющих отношение к:

(i) предотвращению вводящей в заблуждение и недобросовестной практики или последствий несоблюдения гражданско-правовых договоров;

(ii) защите от вмешательства в частную жизнь отдельных лиц при обработке и распространении сведений личного характера и защите конфиденциальности сведений о личной жизни и счетов;

г) несовместимые с пунктом 1 статьи 3, пунктом 1 статьи 9 настоящего Соглашения в части предоставления национального режима, при условии, что различие в фактически предоставляемом режиме продиктовано стремлением обеспечить справедливое или эффективное налогообложение или взимание налогов с лиц другой Стороны в отношении учреждения, деятельности и торговли услугами;

д) несовместимые с пунктом 2 статьи 3, пунктом 2 статьи 9 настоящего Соглашения, при условии, что различие в отношении режима является результатом соглашения по вопросам налогообложения, в том числе соглашения об избежании двойного налогообложения, участником которого является соответствующая Сторона.

2. Каждая из Сторон не использует смягчение требований, предусмотренных ее нормативными правовыми актами и касающихся защиты жизни и здоровья, окружающей среды, безопасности, а также трудовых стандартов, в качестве механизма привлечения лиц других Сторон, а также лиц третьих государств для учреждения на ее территории.
Статья 19
Ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как препятствие для любой Стороны предпринимать любые действия, которые она считает необходимыми для защиты ее важнейших интересов в области обороны страны или безопасности государства.
Статья 20
1.  Если одна из Сторон сохраняет в отношении третьего государства ограничения или запреты в отношении учреждения, деятельности или торговли услугами, ничто в настоящем Соглашении не должно быть истолковано как обязывающее такую Сторону распространять на лиц другой Стороны положения настоящего Соглашения, если такое лицо принадлежит или контролируется лицом указанного третьего государства, а распространение положений настоящего Соглашения приведет к обходу или нарушению указанных выше запретов и ограничений.

2. Сторона может не распространять свои обязательства, принимаемые ею в соответствии с настоящим Соглашением на лиц другой Стороны в отношении учреждения, деятельности или торговли услугами, если такое лицо другой Стороны не имеет существенных деловых операций на территории такой другой Стороны и оно принадлежит или контролируется лицом первой Стороны или лицом третьего государства, которое не является Стороной настоящего Соглашения.
Статья 21
1.  Каждая Сторона отменяет действующие и не вводит новые ограничения в отношении переводов и платежей в связи с учреждением и деятельностью, а также с торговлей услугами, в отношении которых Сторона взяла на себя обязательства в соответствии со статьями 3 и 9 настоящего Соглашения соответственно, за исключением случаев, предусмотренных в статье 22 настоящего Соглашения.

2. Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает прав и обязательств любой Стороны, проистекающих из ее членства в Международном валютном фонде, включая права и обязательства, касающиеся мер регулирования валютных операций, при условии, что такие меры Стороны соответствуют Статьям Соглашения Международного валютного фонда от 22 июля 1944 г., и (или) при условии, что Сторона не устанавливает ограничения на переводы платежей, несовместимые с ее обязательствами по настоящему Соглашению, касающимися таких операций, за исключением случаев, указанных в статье 22 настоящего Соглашения, или случаев применения ограничений по просьбе Международного валютного фонда.
Статья 22
1. В случае ухудшения состояния платежного баланса, существенного сокращения золотовалютных резервов, резких колебаний курса национальной валюты или угрозы этого, Сторона может вводить ограничения в отношении переводов платежей, указанных в пункте 1 статьи 21 настоящего Соглашения.

2. Ограничения, указанные в пункте 1 настоящей статьи:

а) не должны создавать дискриминацию между Сторонами;

б) должны соответствовать Статьям Соглашения Международного валютного фонда от 22 июля 1944 г.;

в) не должны наносить излишний ущерб коммерческим, экономическим и финансовым интересам любой другой Стороны;

г) не должны быть более обременительными, чем это необходимо для преодоления обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи;

д) должны быть временными и постепенно устраняться по мере исчезновения обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

3. При определении сферы действия таких ограничений Стороны могут отдать предпочтение поставкам товаров или услуг, которые являются более важными для их экономических программ или программ развития. Однако такие ограничения не устанавливаются и не сохраняются с целью защиты определенного сектора экономики.

4. Любые ограничения, установленные или сохраненные Стороной в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, или любые их изменения являются предметом безотлагательного уведомления других Сторон.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие рефераты:

Соглашение о торговле услугами и инвестициях в государствах участниках...

Проблемы развития Единого экономического пространства Казахстана,...
Проблемы развития Единого экономического пространства Казахстана, России и Беларуси: макроэкономические аспекты
Доступа к услугам инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках...
Правила оказания услуг инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках Единого экономического пространства
Агентство Республики Казахстан по статистике
Уровень инфляции в странах еэп (Европейского экономического пространства) и государствах Содружества в феврале 2013 года
Агентство Республики Казахстан по статистике
Уровень инфляции в странах ееа (Европейского экономического пространства) и государствах Содружества в ноябре 2011 года
Агентство Республики Казахстан по статистике
Уровень инфляции в странах еэп (Европейского экономического пространства) и государствах Содружества в июне 2013 года
Исполнительный комитет межрегиональное и приграничное сотрудничество...
Настоящая информационно-аналитическая записка подготовлена Департаментом экономического сотрудничества Исполнительного комитета СНГ...
Перспективы формирования интегрированных структур управления инновациями...
Перспективы формирования интегрированных структур управления инновациями в условиях единого экономического пространства
Международной конференции Состояние и перспективы развития профессиональной...
Международной конференции «Состояние и перспективы развития профессиональной переподготовки и повышения квалификации специалистов...
Курс, 6 группа Единый налог для производителей сельскохозяйственной
Видится необходимым обратить внимание на некоторые отличительные моменты регулирования единого налога для сельскохозяйственных производителей...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
referatdb.ru
referatdb.ru
Рефераты ДатаБаза