Скачать 1.07 Mb.
|
^ Les pronoms relatifs introduisent une subordonnée relative. Les pronoms relatifs français sont "qui, que, quoi, dont, où, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, duquel, de laquelle, desquels, desquelles, auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles". En russe, les principaux pronoms relatifs sont: который lequel , какой quel, кто qui, что quoi, где où, куда où, откуда d'où, когда où. En règle générale le pronom relatif s'accorde en genre et nombre avec son antécédent, et se met au cas voulu par sa fonction dans la relative. Le relatif s'accorde en genre et nombre avec son antécédent et se mеt au cas voulu par sa fonction dans la proposition relative
Le pronom кaкой
^
Pronoms (négatifs, indéfinis, distributifs) ^ Les pronoms négatifs sont formés à partir des pronoms interrogatifs, dont ils suivent la déclinaison: никто : personne; ничто: rien (ничего не); ничей : de personne; никакой: aucun.
Il existe également des adverbes négatifs нигде, никуда: nulle part, никогда: jamais, qui s'emploient dans des phrases négatives ^ Certaines particules, utilisées avec des pronoms (ou des adverbes) interrogatifs, servent à former des pronoms (ou des adverbes) indeterminés.Il existe quatre particules d'indétermination (-то,-нибудь, -либо postposées, et кое- antéposée).
• La particule -либо a un sens très proche de -нибудь mais ajoute une idée de choix:
• La particule кое-, antéposée, indique qu'on parle d'une personne ou d'un objet identifiés par la personne qui parle, mais inconnus de 1'interlocuteur:
^ (сам, весь, самый, каждый-всякий-любой, другой ) • Le pronom сам, (lui-même, en personne, tout seul), сама, само, сами .
- Souvent employé avec le pronom себя
• Le pronom-adjectif весь, tout, всё, вся, все, a une déclinaison semblable à celle de тот mais de type mou, sur la base вс-).
• Le pronom-adjectif самый a une déclinaison adjectivale - самый (même) est utilisé après les pronoms этот, тот .
- самый s'emploie avec des mots désignant le lieu ou le temps, pour en désigner le point limite:
-самый devant un adjectif sert à former le superlatif
• Ont également une déclinaison adjectivale каждый, всякий, любой (respectivement chaque, tout, n'importe quel) ont un sens très proche.
Mais leur sens n'est pas toujours interchangeable:
• другой signifie (l') autre, (un) autre:
|
Учебно-методический комплекс дисциплины «Второй иностранный язык Ур. A1» Программа дисциплины «Второй иностранный ур. А1» (немецкий язык) для преподавателя Редакция №1 от 18. 09. 13г | Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1) ii» Учебно-методические материалы дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1) ii» Учебно-методические материалы дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) | Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (второй) (французский) ур. А1,А2» Учебно-методические материалы дисциплины «Иностранный язык (второй)» (французский) ур. А1А2 |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Второй иностранный язык (французский) ур. А2» Учебно-методические материалы дисциплины «Второй иностранный язык» (французский)( ур. А2) | Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (второй) (французский) ур. А1» Учебно-методические материалы дисциплины «Иностранный язык (второй)» (французский) ур. А1,А2 |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Второй иностранный язык (французский) ур. А1» Учебно-методические материалы дисциплины «Второй иностранный язык» (французский) ур. А1 | Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) Ур. В2» (французский язык) |
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) | Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур.... Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык (второй) (Ур. В1)II» (французский язык) |